Sentence examples of "treating" in English with translation "угощаться"

<>
A Dutch Treat for Brazil? «Голландское» угощение (за свой счет) для Бразилии?
Well, we will treat overseas cooked croquet. Ну, а мы вам заморское угощение приготовили, крокет.
I hope you enjoy this little homemade holiday treat. Надеюсь, вам понравится небольшое домашнее угощение к празднику.
Now lets tempt four-year-olds, giving them a treat. Теперь давайте переключимся на четырёхлетних детей и дадим им угощение.
So mom told me to panhandle treats from the neighbors. Так что мама сказала мне просить угощения у соседей.
These pussycats like busy places and do not refuse treats. Мурлыки любят людные места и не отказываются от угощений.
If we don't get our treat, they get a trick. Если мы не получаем угощение, мы делаем им подлянку.
No need to be snippy, dear, especially since I come bearing treats. Незачем грубить, дорогой, особенно если я приношу угощение.
After the day you've had, I think you all deserve a treat before lights out. После столь трудного дня, думаю, вы заслужили угощение.
For example, we can teach a dog to “sit” on command by rewarding that behaviour with treats. Например, мы можем научить собаку «сидеть» по команде, в качестве награды давая ей угощение.
When your cat does the thing you want her do to, reward her with a treat, or affection. А когда ваш питомец начнет делать то, что вам надо, поощрите его — дайте угощение или погладьте.
The arrested men said the caviar was to be a treat for hospital employees at a New Year's party. Арестованные заявили, что соленая икра должна была стать угощением для работников больницы во время празднования Нового года.
Half of the time, Horowitz told the owner of a dog that had actually left the biscuit alone that his dog had taken the treat. Почти всякий раз Хоровитц говорила владельцу собаки, которая в действительности не трогала печенье, что его собака съела угощение.
When they get a hankering for some treats, we actually allowed them a way out into a little smaller enclosure where they could enter the market. Но когда у них появляется желание получить угощение, мы разрешаем им уйти в меньшую клетку, из которой они могут выходить на рынок.
Lured me in with the sugary, fried treats, made me feel accepted, and then, slowly but surely, I started judging anyone who drank coke and didn't wear bloomers. Они заманили меня сладкими, жареными угощениями, завербовали меня и вскоре, медленно, но уверенно, я начала с осуждением смотреть на тех, кто пил колу и не носил треники.
The point of this deception was that when Horowitz asked each owner whether his dog looked guilty, she could consider whether the owner's report of "guilty looks" actually had to do with the facts of the matter - whether the dog had taken the forbidden treat - or whether it reflected nothing more than whether the owner had chastised his hound. Смысл этого обмана заключался в том, чтобы, когда Хоровитц спрашивала каждого хозяина, выглядела ли его собака виноватой, она могла бы видеть, связан ли в действительности отчет хозяина о "виноватой внешности" с сутью эксперимента - взяла ли собака запрещенное угощение - или эксперимент не отражал ничего, кроме того, что хозяин поругал свою собаку.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.