OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how
<>
no matches found
Global economic turmoil would effect all nations. Глобальный экономический беспорядок отразится на всех странах.
As social tensions increase, political turmoil will follow. За ростом напряженности в обществе последуют политические беспорядки.
and investment spending will not be affected by financial turmoil. а финансовый беспорядок не повлияет на инвестиционные расходы.
Despite the risk of turmoil, Shevardnadze should be urged to resign. Несмотря на риск возникновения беспорядков в стране, Шеварднадзе необходимо убедить уйти в отставку.
For more than a century after that, China was in turmoil. После этого в Китае более века царил беспорядок.
This would throw the party, government, and country into fresh turmoil. Это приведет к новым беспорядкам в рядах правительства и в стране в целом.
The resulting turmoil has helped bring the price of oil higher. Образовавшийся в результате беспорядок способствует повышению цены на нефть.
After their training, the volunteers are sent to the areas in turmoil. После подготовки добровольцев отправляют в районы беспорядков.
The North’s behavior almost certainly reflects mounting turmoil among the elite. Поведение Северной Кореи почти наверняка отражает силу ухудшавшегося беспорядка среди элиты.
But the turmoil in North Africa has temporarily masked even Gazprom's difficulties. Беспорядки в Северной Африке временно затмили проблемы Газпрома.
After it seceded from Sudan, ethnic turmoil inside South Sudan continued, practically unabated. При этом в Южном Судане, отделившемся от Судана, продолжаются этнические беспорядки, сила которых не ослабевает.
This new thinking was also born in a time of turmoil and chaos. Новое мышление было рождено также во времена беспорядка и хаоса.
Then massive turmoil erupted in the Middle East, further ratcheting up oil prices. Затем на Среднем Востоке возникли массовые беспорядки, которые далее взвинтили цены на нефть.
Fateful events in Israel and Yugoslavia have obscured ongoing turmoil in Nigeria and Indonesia. Зловещие события в Израиле и Югославии отодвинули на задний план продолжающие беспорядки в Нигерии и Индонезии.
But almost all post-Soviet states remain weak, and therefore vulnerable to domestic turmoil. Но почти все бывшие советские государства остаются слабыми, и поэтому уязвимыми для внутренних беспорядков.
And, without a rapid return to growth, more defaults - and social turmoil - cannot be avoided. И без быстрого возврата к экономическому росту нельзя избежать дефолтов и социальных беспорядков.
By encouraging continued turmoil in eastern Ukraine Moscow ensures that Kiev won’t enter NATO. Провоцируя и подпитывая непрекращающиеся беспорядки на востоке Украины, Москва действует, чтобы не допустить вступления Украины в НАТО.
The turmoil may yet be contained and recede, sending oil prices back to lower levels. Беспорядки могут еще сдержать, и они могут пойти на убыль, что вернет цены на нефть на более низкий уровень.
The turmoil that has roiled the Middle East continued to reach across the region Tuesday. Беспорядки, которые охватили Ближний Восток, продолжали распространяться по региону и во вторник.
Nevertheless, beneath the turmoil and scandal of the last few days, one can glimpse positive signs. Однако за беспорядками и скандалом последних дней наблюдаются положительные сдвиги.

Advert

My translations