OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how
<>
no matches found
Translations: all834 двадцатый559 other translations275
The Twentieth Centruy Fox Mambo. Двадцатый век фокс мамбо.
And here is the twentieth century answer. В двадцатом веке ответом было следующее.
This great twentieth century myth has now been shattered. Сегодня, этот великий миф двадцатого века разрушен.
The late twentieth century worked so well for Europeans. Конец двадцатого века так хорошо сработал в пользу европейцев.
In the course of the twentieth century all this changed. В течение двадцатого века это всё изменилось.
Women early in the twentieth century were not supposed to smoke; Предполагалось, что женщины в начале двадцатого столетия не курили;
The world wars of the twentieth century are a case in point. Мировые войны двадцатого века являются примером такой глобализации.
The history of the twentieth century is an object lesson in this. История двадцатого века представляет собой наглядное доказательство этого.
This month marks the twentieth anniversary of the Palestinian Declaration of Independence. В этом месяце Декларация независимости Палестины отмечает свою двадцатую годовщину.
This "mixed-economy" model was the crowning achievement of the twentieth century. Эта модель "смешанной экономики" была главным достижением двадцатого века.
Smoking killed 100 million people in the twentieth century, mostly in developed countries. Курение убило 100 миллионов человек в двадцатом веке, главным образом, в развитых странах.
Without doubt, it is one of the iconic images of the twentieth century. Без сомнения, это один из самых символических образов двадцатого столетия.
Even after the greatest calamities of the twentieth century, markets bounced back fairly quickly. Даже после величайших катастроф двадцатого века рынки быстро стабилизировались.
That was true in the nineteenth and twentieth centuries, and it remains true today. Так было в девятнадцатом и двадцатом веках, и это остается верным для сегодняшнего дня.
Twentieth meeting of the Programme Task Force, 9-10 June 2004, Watford, United Kingdom. двадцатое совещание Целевой группы по программе, 9-10 июня 2004 года, Уотфорд, Соединенное Королевство.
The General Assembly proceeded to the thirty-ninth round of balloting (twentieth restricted ballot). Генеральная Ассамблея приступила к тридцать девятому туру голосования (двадцатому ограниченному голосованию).
In the twentieth century, abuses of civil liberties were particularly severe during four periods. В двадцатом веке посягательства на гражданские свободы были особенно значительными в четыре периода.
This is how the Western world became democratic in the nineteenth and twentieth centuries. Именно таким образом Западный мир перешел к демократии в девятнадцатом и двадцатом столетиях.
But such a link was seen in the early part of the twentieth century: Однако такая связь была замечена в начале двадцатого века:
Western civilization in the first half of the twentieth century was not very civilized. В первой половине двадцатого века, Западная цивилизация была не очень цивилизованной.

Advert

My translations