Exemples d’usage de "twice-daily" en anglais avec traduction en russe

<>
He didn't actually write it down, but I'm thinking twice daily after meals. Он это не записал, но думаю, дважды в день после еды.
Mark says I'm like a dog, I need walking twice daily. Марк говорит, я как собака, меня надо выгуливать дважды в день.
And you never should have let me use your bathroom because the minoxidil that you've been rubbing into your scalp twice daily for the last three years is actually just my pee. И в ванную меня пускать не следовало, потому что препаратом, который ты втирал себе в волосы два раза в день в течение трех лет, была моя моча.
We've been going on these bonding jogs twice daily which he loves. Дважды в день мы с ним совершаем пробежки, он от них в восторге.
Vincent also provides twice daily. Винсент печет дважды в день.
You'll have twice daily visits from us for the rest of this week. Мы должны посещать вас дважды в день до конца недели.
Apply it to their wounds twice daily and they'll be cured in 3-4 days. Мажьте им раны дважды в день, и они заживут за 3-4 дня.
He recommended inhaled steam twice daily and a warm environment for the rest of the winter. Он порекомендовал дышать над паром дважды в день и находиться в теплом помещении, пока идет зима.
Edith, this is the ointment that you rub on your hands twice daily. Эдит, эту мазь нужно наносить на руки дважды в день.
But instead many miles of intersecting footpaths and dirt trails, and a ferry that runs twice daily from Stone Cove. Но зато на многие километры переплетаются дорожки и тропинки, и паром приходит дважды в день из Стоун Коув.
The United Nations will provide twice daily summaries of the Conference plenary proceedings in English and French. Организация Объединенных Наций будет два раза в день распространять резюме о работе пленарных заседаний Конференции на английском и французском языках.
The Subcommission met twice daily and convened 20 meetings. Подкомиссия собиралась два раза в день и провела 20 заседаний.
They are also fed twice daily and have access to the grounds for recreation purposes. Им также обеспечивается двухразовое ежедневное питание и в их распоряжении имеются площадки для отдыха.
A ferry service operates twice daily six days a week. Паромное сообщение осуществляется дважды в день шесть дней в неделю.
If we were interested in that kind of thing, we could fill the paper twice over, daily. Так мы могли бы выпускать газету дважды в день.
More recently, it bounced twice off of this retracement level in a different price swing at $1172/3 (as shown on the daily chart, in figure 1). В последнее время оно дважды по-разному отскакивало от этого уровня коррекции на отметке $1172/3 (как показано на дневном графике 1).
The story was in all daily newspapers. История была во всех дневных газетах.
Your room is twice the size of mine. Твоя комната в два раза больше моей.
The students receive a 15,000 euro scholarship for their return trip and daily expenses. Студенты получают стипендию в 15.000 евро на дорожные и бытовые расходы.
That yellow sweater costs twice as much as this blue one. Тот желтый свитер стоит в два раза больше чем этот синий.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !