Ejemplos de uso de "umbilical cord blood" en inglés con traducción al ruso

<>
And although Boyle doesn't mention this latest development, umbilical cord blood, taken in the final stage of labor, is now banked by profit-making firms as a potential - though unlikely - source of stem cells for the baby. Бойл не упоминает о последнем открытии, что пуповинная кровь, взятая на финальной стадии родов, сегодня помещается на хранение коммерческими организациями как потенциальный - хотя маловероятный - источник стволовых клеток для ребенка.
There are two potential sources of stem cells for human research, firstly “adult” stem cells, which are derived from the umbilical cord blood, the bone marrow and other tissues, and secondly “embryonic” stem cells, which are obtained by the disaggregation of human embryos. Есть два потенциальных источника получения стволовых клеток для исследований человеческого организма: во-первых, так называемые стволовые клетки «взрослого человека», которые получают из крови, взятой из пуповины, косного мозга и других тканей, и, во-вторых, «эмбрионные» стволовые клетки, которые получают путем разделения на клетки эмбриона человека.
You only have cord blood for a little bit of time. Некоторое время будет идти пуповинная кровь.
“What’s happening today is saying goodbye to the Soviet Union,” Utkin said, comparing the chaos in the Donetsk region to the painful process of cutting the umbilical cord long after birth. «Сегодня мы прощаемся с Советским Союзом», — сказал Уткин, сравнив хаос в Донецкой области с болезненным процессом перерезания пуповины.
Banked cord blood and collected tissues can yield not only research materials, but information about future genetic conditions as well. Собранная для хранения кровь пуповины и ткани тела могут оказаться не только исследовательским материалом, но и предоставить информацию о генетической ситуации в будущем.
That global effort will almost certainly not succeed without a credible Chinese threat to sever Kim's economic umbilical cord. Эти глобальные усилия почти наверняка не смогут преуспеть без правдоподобной китайской угрозы разорвать экономическую пуповину Кима.
Gene sequences are patented; cord blood is a hot property. Генные комбинации патентуются, кровь пуповины является ходким товаром.
Completely healthy when he was found, wrapped in a blanket, umbilical cord taken care of. Когда его нашли, он был абсолютно здоров, завернут в простыню, с хорошо ухоженным пупком.
The mothers with the highest exposure (Chutkotsky District) had blood concentrations (µg/l plasma, geometric mean and range) of 2.0 (0.6- 7.6) µg/l whereas the cord blood contained 0.8 (n.d.- 8.0) µg/l (AMAP, 2004: 2). У матерей с самым высоким уровнем воздействия (Чукотский район) концентрация в крови (µг/л плазмы, геометрические средние и диапазоны) составляла 2,0 (0,6- 7,6) µг/л, а в пуповинной крови содержалось 0,8 (n.d.- 8,0) µг/л (AMAP, 2004: 2).
Umbilical cord choked him? Его пуповиной придушило?
Then he put a plastic tag round my wrist, cut my umbilical cord and put me in a cot. Потом он повесил мне бирку на запястье, перерезал пуповину - и уложил меня в койку.
And lucy's blood is flooding her lungs, and the umbilical cord is cutting off the baby's blood supply. Кровь заливает легкие, и пуповина пережимает циркуляцию крови ребенка.
Your mom cut your umbilical cord herself. Твоя мама сама перерезала пуповину.
Okay, first what we're gonna do is we're gonna cut the umbilical cord. Первое, что мы сделаем - перережем пуповину.
We pull the head and arms out, but we don't cut the umbilical cord. Вытащим голову и ручки, но пуповину перерезать не будем.
After the surgery, if all goes well, we cut the umbilical cord and you'll be the mother of a healthy baby girl. После операции, если все будет хорошо, мы перережем пуповину, и ты станешь мамой здоровой малышки.
If that baby knows what's good for it, it'll tie the umbilical cord around its neck and take a leap. Если этот ребёнок знает что для него будет хорошо, то он обмотает пуповину вокруг шеи и удавится.
Cutting the umbilical cord in a relationship of aid dependency is never easy, and there is no reason to expect that it will be any different with Greece. Перерезать пуповину зависимости от финансовой помощи всегда сложно, и нет никаких оснований ожидать, что с Грецией будет по-другому.
However, still, as you can see, it has a cord, umbilical cord. So, we're still using an external power source and external computation. Несмотря на это, как вы можете видеть, у него все еще есть шнур, пуповина, мы все еще используем внешний источник питания и внешнюю связь.
This is a photo that I made showing one of these pups that's only about five or seven days old - still has a little bit of the umbilical cord on its belly - that has fallen in because of the thin ice, and the mother is frantically trying to push it up to breathe and to get it back to stable purchase. Вы видите фото, на котором я запечатлел одного из детенышей возрастом около 5 или 7 дней - у него до сих пор виден пупочный канатик на животе - упал в воду из-за тонкого льда, и мать лихорадочно пытается вытолкнуть его на поверхнось, чтобы он мог дышать, и вернуть его в устойчивое положение.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.