Sentence examples of "unauthorised person" in English

<>
You agree to notify us immediately if you know or suspect that your Access Data has or may have been disclosed to any unauthorised person. Вы соглашаетесь немедленно сообщить нам, если вы знаете или подозреваете, что ваши Данные доступа стали известны неуполномоченному лицу.
The punishment referred to in the paragraph 2 of this Article shall be inflicted on whoever intercepts or records the non-public transmission of computer data not intended for his or her use, from a computer system or within it, including the electromagnetic transmissions of data in the computer system, or whoever enables an unauthorised person to access these data. Наказание, предусмотренное в пункте 2 настоящей статьи, применяется к любому лицу, которое осуществляет перехват или запись закрытой передачи компьютерных данных, непредназначенных для его использования, в самой компьютерной системе или за ее пределами, включая электромагнитные передачи данных по компьютерной системе, или любому лицу, которое открывает для неуполномоченного лица доступ к этим данным.
Section 3 of the Act prohibits the rendering of any unauthorised military assistance (which includes financial assistance) by any person in the Republic or elsewhere to any state or organ of state, group of persons or other entity or persons unless he or she has been granted authorisation by the National Conventional Arms Control Committee (NCACC), in consultation with the Minister of Defence. В статье 3 Закона содержится запрет на оказание любой несанкционированной военной помощи (включая финансовую помощь) любым лицом в Республике или за ее пределами любому государству или государственному органу, группе лиц или другой организации или лицам, если он/она не получили разрешения Национального комитета по контролю за обычными вооружениями (НККОВ) на основе консультаций с министром обороны.
Tom is the kind of person who always has to have the last word. Том из тех людей, которым всегда нужно оставить за собой последнее слово.
"Small and medium sized companies often lack the experience, personnel and financial resources to protect corporate secrets effectively against unauthorised access," the BfV warns in a report. "Маленьким и средним компаниям часто не хватает опыта, сотрудников и финансовых ресурсов, чтобы эффективно защитить корпоративные тайны от несанкционированного доступа", - предупреждает в докладе BfV.
Lintsoln is an important person. Линцолн - важная персона.
24. ActivTrades may, at its discretion and without further notice to the Client, give the police or any regulatory or investigatory authority any information ActivTrades reasonably believes to be relevant about the loss, theft or misuse of the Access Method or the unauthorised use of the Electronic Trading Service. 24. ActivTrades может, по своему усмотрению и без сообщения клиенту, предоставить полиции или любому регулирующему или исследующему органу любую информацию, которую ActivTrades разумно считает относящейся к потерям, краже или неправильному использованию способа доступа или неуполномоченного использования системы электронных торгов.
She is a selfish person. Она эгоистична.
The Firm encrypts all personal information as it is transferred to FxPro and thus makes all necessary effort to prevent unauthorised parties from viewing any such information. Фирма шифрует все личные данные при их передаче на FxPro и таким образом предпринимает все возможные меры для предотвращения просмотра таких данных неуполномоченными лицами.
He's a strange person. Он странный человек.
We accept no responsibility for any unauthorised use of your account and/or your password unless as a result of our negligence, our willful default or our fraud. Мы не принимаем на себя ответственность за какое-либо несанкционированное использование вашего счета и/или вашего пароля, кроме как в результате халатности, преднамеренного невыполнения обязательств или мошенничества.
She was the last person I had expected to see there. Она была последней, кого я ожидал здесь увидеть.
8.1 May not reach their intended destination or may do so much later than intended for reasons outside our control; and May not be secure and may be intercepted or accessed by unauthorised or unintended parties. You agree that we do not take any responsibility for communications transmitted over the internet. 8.1 Предполагаемая цель может быть не достигнута или может быть достигнута гораздо позже по не зависящим причинам; и Может быть ненадежной и может быть перехвачена или посещена неуполномоченными или непредусмотренными сторонами Вы согласны, что мы не берем на себя ответственность за коммуникацию посредством Интернета.
I feel like a brand new person. Я ощущаю себя совершенно новым человеком.
(c) there are inherent risks in using electronic communications such that the systems may fail or they may not be secure and communications may be intercepted by unauthorised parties or may not reach their intended destination or may do so much later than intended for reasons outside our control. (c) что существуют риски, присущие использованию электронных средств обмена информацией, такие как возможность отказа систем или их возможная незащищенность, либо возможность перехвата информации неуполномоченными сторонами или возможность того, что информация не достигнет подразумеваемого адресата или достигнет его намного позднее, чем предполагалось, по причинам, неподконтрольным нам.
Tom was the last person I expected to see there. Том был последним из тех, кого я ожидал здесь увидеть.
11.5 Moreover, you accept that any loss that arises as a result of unauthorised access of a third party to your trading account is not the responsibility of FxPro. 11.5  роме того, вы признаете, что FxPro не несет ответственности за убыток, возникающий вследствие несанкционированного доступа третьего лица к вашему торговому счету.
In China, there's a saying that you can't judge a person by appearance. В Китае говорят, что нельзя судить о человеке по его внешности.
* possible limits within the payment system due to unauthorised wallet or other limits * Возможны ограничения платежной системы, если Ваш кошелек не авторизован.
You are not a good person. You know that, right? Тебя не назовёшь хорошим человеком. Ты и сама это знаешь, верно?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.