Sentence examples of "unauthorized use" in English with translation "несанкционированное применение"

<>
The residual threats of their accidental and unauthorized use can be addressed by moving towards the progressive de-alerting of nuclear forces. Остаточные же угрозы его случайного и несанкционированного применения можно было бы урегулировать за счет постепенного снижения боеготовности ядерных сил.
The proliferation and unauthorized use of man-portable air defence systems (MANPADS) continues to be a matter of serious concern in connection with small arms and light weapons. Распространение и несанкционированное применение переносных зенитных ракетных комплексов (ПЗРК) по-прежнему является источником глубокой озабоченности в связи с проблемой стрелкового оружия и легких вооружений.
This directive lays out the basic tenets for maintaining the security of U.S. nuclear forces and states that it is DoD policy to protect nuclear weapons from loss, theft, sabotage, unauthorized use, and unauthorized or accidental damage or destruction. В этой директиве изложены основные принципы обеспечения физической безопасности ядерных сил США и говорится о том, что политика министерства обороны нацелена на обеспечение физической защиты ядерного оружия путем предотвращения пропаж, хищений, диверсий, несанкционированного применения и несанкционированной или случайной порчи или уничтожения.
Until unequivocal undertakings given for the total elimination of nuclear arsenals are honoured, it will be necessary for all nuclear-weapon States to take steps to reassure the world that they will reduce the risk of accidental or unauthorized use of nuclear weapons. До тех пор, пока не будут соблюдаться безоговорочные обязательства в отношении полной ликвидации ядерного оружия, все обладающие ядерным оружием государства должны будут принимать меры для того, чтобы вновь заверить мир в том, что они уменьшат опасность случайного или несанкционированного применения ядерного оружия.
The Group of Eight has also sought wider acceptance of the principles adopted by the 33 members of the Wassenaar Arrangement on export controls, including an obligation to implement technical performance and/or launch control features for newly designed man-portable air defence systems so as to prevent unauthorized use. Кроме того, Группа восьми выступила за более широкое признание принципов, утвержденных 33 участниками Вассенаарских договоренностей по экспортному контролю, включая обязательство предусмотреть в новых конструкциях переносных зенитно-ракетных комплексов характеристики, позволяющие влиять на техническое функционирование и/или контролировать выстреливание, чтобы не допускать их несанкционированного применения.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.