Ejemplos de uso de "unbuttoning" en inglés con traducción al ruso

<>
I'm standing in your bedroom, unbuttoning my shirt. Я стою в твоей спальне, расстегиваю свою рубашку.
Big finish, I take off my bra without unbuttoning anything. И в завершение я снимаю свой лифчик, ничего не расстёгивая.
I was still chatting when she started unbuttoning her jeans. И она при мне начала расстегивать джинсы.
The simple act of unbuttoning a glove expresses the character's. Простой жест расстегивания перчатки выражает внутреннюю страсть персонажа.
Do you mind unbuttoning your shirt and lying down for me? Вы бы не могли расстегнуть блузку чтобы я мог провести осмотр?
To show you we mean business, I'm unbuttoning my shirt and turning on a fan. Чтобы показать тебе, насколько мы серьезны, я расстегну рубашку и включу вентилятор.
And then I'm going to start unbuttoning your pants, and then I'm gonna unbutton my shirt. А потом я собираюсь начать расстегивать твои штаны, а потом я собираюсь расстегнуть свою рубашку.
Go on, unbutton your trousers. Ну все, расстегивай брюки.
I got your blouse unbuttoned. Я расстегнул твою блузку.
He unbuttoned my blouse then. А он начал расстегивать мне блузку.
We need to unbutton his shirt. Надо ему расстегнуть рубашку.
Rory, unbutton the sweater a little. Рори, расстегни немного свитер.
Unbuttoned or all the way off? Расстегиваешь или снимаешь?
Your store in the unbuttoned pants. Ваш магазин в штанах расстегнут.
I don't even dare unbutton it. Я даже боюсь его расстёгивать.
Yeah, but then I unbuttoned your shirt. Да, но тогда я расстегнула тебе рубашку.
Just to unbutton it, because it was pulling. Просто расстегнуть, потому что, видно, что давит.
Why don't you try to unbutton it? Почему бы вам не попробовать расстегнуть ее?
All right, unbutton your shirt and your pants. Отлично, расстегивай свои штаны и рубашку.
Unbutton the jacket’s collar of the victim Расстегните воротник куртки пострадавшего
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.