Sentence examples of "underscore" in English with translation "подчеркивать"

<>
Unicode is converted to underscore characters. Юникод преобразуется в символы подчеркивания.
By default, Access uses the underscore (_). По умолчанию в Access используется знак подчеркивания (_).
Match an alpha character, including the underscore. Соответствует буквам, включая знак подчеркивания.
It would also underscore a basic truth: Это также подчеркнёт простую истину:
We recommend that you use an underscore character (_) Рекомендуется использовать знак подчеркивания (_)
But those minor candidates underscore a deeper problem. Но эти второстепенные кандидаты подчеркивают более глубокую проблему.
and Wells Fargo's takeover of Wachovia underscore the problem. и слияние Wells Fargo с Wachovia лишь подчёркивают данную проблему.
To underscore the link, the son was renamed Bilawal Bhutto Zardari. Для того чтобы подчеркнуть преемственность, сын стал носить имя Билавал Бхутто Зардари.
We wish to underscore the importance of the diversity of our economies. Мы хотели бы особо подчеркнуть важное значение многоукладности экономики наших стран.
But China's aspirations also underscore a worrisome and increasingly pervasive new reality: Но стремления Китая также подчеркивают беспокойную и все более растущую новую действительность:
Remaining characters in the name can be letters, numbers, periods, and underscore characters. Остальные символы имени могут быть буквами, цифрами, точками и знаками подчеркивания.
But rising unemployment and falling incomes underscore the enduring threat of poverty worldwide. Но растущая безработица и падение доходов подчеркивают постоянную угрозу бедности во всем мире.
I wish to underscore that these concerns are not merely expository thoughts on language. Я хотел бы подчеркнуть, что высказанные соображения носят не просто разъяснительный характер.
Russia’s military intervention in Syria and Europe’s refugee crisis underscore this point. Военное вмешательство России в Сирию и Европейский кризис беженцев, подчеркнули этот факт.
Text strings, with underscore characters, used for a single prefix (DG) and suffix (Users): Текстовые строки с подчеркиваниями, используемые в качестве префикса (DG) и суффикса (Users):
Regarding Asia’s ongoing maritime disputes, let me underscore my government’s three principles. Что касается нынешних морских территориальных споров в Азии, позвольте мне подчеркнуть три принципа моего правительства.
Use the underscore character (_) and period (.) as word separators, such as, Sales_Tax or First. В качестве разделителей слов используйте символ подчеркивания (_) и точку (.), например "Налог_с_Продаж" или "Первый.
It is also essential to underscore that Trump did not withdraw from the JCPOA itself. Очень важно также подчеркнуть, что Трамп не вышел из самого соглашения о СВПД.
Trump’s participation in the Warsaw summit could further underscore the potential of the TSI. Присутствие Трампа на саммите могло бы еще больше подчеркнуть потенциал ИТМ.
Such projects underscore the zero-sum mentality that seemingly characterizes China’s water-policy calculations. Подобные проекты подчеркивают менталитет с нулевой суммой, который, судя по всему, характеризует расчеты Китая в водной политике.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.