<>
no matches found
Translations: all8 other translations8
None of this means that Ukraine is “bad” or that Ukrainians are somehow undeserving. Это не значит, что Украина «плохая» или что я не считаю украинцев достойными людьми.
It's like you have something deep down inside of you that you think is undeserving of love. Как будто есть что-то глубоко внутри тебя, что по твоему не заслуживает любви.
The Islamic State regards them as pagans, and therefore, undeserving of the protections traditionally accorded to Christians or Jews under Islamic law. Исламское государство рассматривает их как язычников и потому считает не заслуживающими защиты, традиционно предоставляемой христианам или евреям исламскими законами.
Will this millennium see the end of cultural hegemony and arrogance, primitive sentiments undeserving of this new age of enlightenment and technology? Станет ли это тысячелетие свидетелем прекращения культурной гегемонии и превосходства этих недостойных проявлений, которым не должно быть места в этом новом веке просвещения и новой технологии?
Trump would follow suit, disdaining allies and avoiding conflict, because the world is not good enough for us — undeserving, ungrateful, parasitic foreigners living safely under our protection and off our sacrifices. Трамп же последует его примеру, испытывая пренебрежение к союзникам и избегая конфликтов, потому что мир недостаточно хорош для нас — потому, что это недостойные, неблагодарные, иностранцы-иждивенцы, спокойно живущие под нашей защитой и за счет наших пожертвований.
But if, say, a financial trader or a corporate executive is paid a fortune for being a shade faster than competitors, the public suspects that he or she is undeserving or, worse, a thief. Но если, например, финансовый трейдер или управляющий получает состояние за то, что он немного быстрее, чем конкуренты, общественность подозревает, что он или она не заслуживает этого, или, хуже того, ворует.
Today, many people see Russia as undeserving of Western help, due to the chaos, corruption and defaults of the Yeltsin years, but also because of concerns about authoritarianism and human rights abuses under President Putin. Многие считают, что сегодняшняя Россия не заслуживает помощи Запада из-за царящего хаоса, коррупции и дефолтов ельцинского периода, а также по причине сложившегося при президенте Путине неудовлетворительного положения с правами человека и растущего авторитаризма.
I am the Flying Spaghetti Monster. Thou shalt have no other monsters before Me. (Afterwards is OK; just use protection.) The only Monster who deserves capitalization is Me! Other monsters are false monsters, undeserving of capitalization. Я - Летающий Макаронный Монстр. Да не будет у тебя других монстров передо Мною. (Потом - можно, только пользуйся предохранительными средствами.) Единственный Монстр, заслуживающий написания с большой буквы - это Я! Прочие монстры - фальшивые монстры, не заслуживающие большой буквы.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.

Advert

My translations

OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how