Sentence examples of "unfavorable" in English with translation "отрицательный"

<>
Respondents were asked whether they had favorable or unfavorable views of Putin. Респондентов спрашивали, положительно или отрицательно они относятся к российскому президенту Владимиру Путину.
Among Democrats 69 percent had unfavorable views, and 12 percent of them had favorable views. Среди демократов 69% респондентов выразили отрицательное отношение к российскому президенту, 12% — положительное.
But in Gallup’s latest from February, 40% said their overall opinion of Russia was favorable and 53% unfavorable. Но последний опрос Gallup, проведенный в феврале, показал, что 40 процентов опрошенных симпатизируют России, в то время как 53 процента относятся к ней отрицательно.
Roughly three-quarters of those who have strong impressions of the president – positive or negative – say they are certain to vote, compared with half of those who have "somewhat" favorable or unfavorable views of the president. Примерно три четверти тех, кто придерживается решительных взглядов на политику Обамы — как положительных, так и отрицательных — утверждают, что они обязательно примут участие в голосовании, в то время как среди тех, кто относится к действиям президента относительно положительно или относительно отрицательно, таких людей лишь половина.
Various opinion polls consistently show that a sizable minority of Pakistanis has a favorable view of Osama bin Laden, an unfavorable view of the US, and believe that implementing Islamic law (Sharia) should be a priority. Различные опросы общественного мнения постоянно показывают, что значительное меньшинство пакистанцев положительно отзывается об Усаме бен Ладене, отрицательно относится к США, и считает, что первостепенное значение следует придавать внедрению исламского закона (шариата).
As for public attitudes toward Ukraine, the ratio between “very favorable” and “very bad” has flipped 180 degrees since January 2014 (then 66 percent were “very favorable;” in May 2015, the latest figures, 26 percent; “very unfavorable,” in January 2014l 26 percent; May 2015, 59 percent). А что до отношения общества к Украине, то с января 2014 года оно изменилось кардинально от «очень положительного» в сторону «очень отрицательного». Тогда «очень положительно» к Украине относились 66 процентов опрошенных. В мае 2015 года (это последние цифры) «очень положительное» отношение было у 26 процентов. «Очень отрицательно» к Украине в январе 2014 года относились 26 процентов; в мае 2015-го таких стало 59 процентов.
Overall, the results were clearly not in Putin's favor: A total of 70 percent had unfavorable views of the Russian leader, while just 12 percent had favorable views and a further 18 percent had either not heard of Putin or could not rate him for some reason. В целом, результаты были отнюдь не в пользу Путина: 70% выразили отрицательное отношение к российскому лидеру, в то время как только 12% относились к нему положительно, а 18% — либо вообще о нем не слышали, либо по каким-то причинам не могли его оценить.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.