Beispiele für die Verwendung von "unidentified flying objects" im Englischen

<>
Amid widespread talk of U.S. “kinetic” action to stop the Aleppo slaughter, the Russian Defense Ministry warned of the “possible consequences,” noting that “the range [of the defense systems] may come as a surprise to any unidentified flying objects.” Когда пошли разговоры о «кинетических» действиях США по прекращению бойни в Алеппо, российское Министерство обороны предупредило о «возможных последствиях», отметив, что дальность действия [систем ПВО] «может стать неожиданностью для любых неопознанных летающих объектов».
I saw an unidentified flying object. Я видел неопознанный летающий объект.
We have reports of an unidentified flying object. Вот, что нужно для встречи неопознанного летающего объекта.
He's going to talk about that unidentified flying object. Он собирается говорить о Неопознанном Летающем Объекте.
MacAfee turned, and so did the unidentified flying object heading toward him. МакКафи развернулся, чтобы неопознанный летающий объект полетел прямо на него.
MacAfee reported instantly by radio the sighting of a UFO, an unidentified flying object. МакКафи немедленно сообщил по радио о наблюдении НЛО, неопознанном летающем объекте.
Unidentified flying objects, yes. Неопознанные летающие объекты, да.
The purpose of the 227 g steel ball test is to assess the resistance of the glazing to impacts from stones or other flying objects that might be encountered in everyday use. Цель испытания на удар стальным шаром массой 227 г состоит в том, чтобы оценить устойчивость стекла к ударам камней или других летящих предметов в процессе повседневной эксплуатации.
From its inception, NASA has been concerned with astronauts’ ability to fly flying objects. С самого своего появления НАСА интересовала способность космонавтов управлять летающими объектами.
Unidentified flying object. Неопознанный летающий объект.
The culture of discrimination is not an unidentified flying object coming in from outer space, but a long and elaborate construction, built up through time and space, constructed on an intellectual and “scientific” foundation and made substantial through processes of education, image and identity-building. Культура дискриминации- это не некий пришелец, прибывший из космоса, а большая и сложная конструкция, имеющая временные и пространственные измерения, покоящаяся на интеллектуальном и " научном " фундаменте и обретшая свою плоть в процессе просвещения, внешнего оформления и формирования самобытности.
If there were no massive objects these things would go flying off, or at least go at a much slower rate because all that determines how they go around is how much mass is inside its orbit. Если бы внутри не было массивных объектов, они бы не вращались либо вращались бы гораздо медленнее, потому что то, что определяет их вращение - это количество массы внутри орбиты.
Some States noted that, until special procedures for aerospace objects were developed, an aerospace object flying in airspace, especially through another State's territorial airspace, would be regarded as an aircraft and an aerospace object located in outer space would be regarded as a space object and subject to space law. Некоторые государства отметили, что до тех пор, пока не будут разработаны специальные процедуры в отношении аэрокосмических объектов, таковые во время пролета воздушного пространства, особенно при пересечении воздушного пространства над территорией другого государства, будут рассматриваться в качестве летательных аппаратов, а аэрокосмические объекты, находящиеся в космическом пространстве, будут рассматриваться в качестве космических объектов и в соответствии с нормами космического права.
Our plane is flying toward the south. Наш самолет летит на юг.
This microscope magnifies objects by 100 times. Этот микроскоп увеличивает объекты в 100 раз.
An unidentified man opened fire in the third terminal at 09:30 local time on Friday, November 1 (20:30 Moscow time). Неизвестный мужчина открыл огонь в третьем терминале в 09.30 по местному времени в пятницу, 1 ноября (20.30 мск).
Do you ever dream about flying through the sky? Вы когда-нибудь мечтали о полетах в небе?
Pepperberg can show Alex two objects (for example, a green square and a red square) and ask, "What's different?" Пепперберг может показать Алексу два предмета (например, зелёный и красный квадрат) и спросить: «в чём разница?»
Then a second unidentified aircraft was reported entering the area. Затем поступило сообщение о появлении в указанном районе второго неопознанного самолета.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.