<>
no matches found
universities must be set free. университеты должны быть свободными.
"We believe that any society creates a system for raising children that cannot be formally incorporated into education at schools or universities. — Мы полагаем, что каждое общество создает собственную систему воспитания детей, которую невозможно формально встроить в школьное и университетское образование.
And in fact, university administrators are a little uncomfortable about the idea that we may be getting close to 70 percent female population in universities. На самом деле, администрация универов немного обеспокоена фактом, что мы, возможно, приближаемся к 70% женщин среди студентов и выпускников ВУЗов.
Such people exist in universities. Такие люди учатся в университетах.
This type of cross-utilization has proceeded farthest in newer industries, such as biotechnology, which already offer post-doctoral positions that approximate conditions in universities. Перекрестное использование такого типа уже пошло гораздо дальше в новых отраслях производства, таких как биотехнология, которая предлагает ученым, имеющим докторскую степень, рабочие места на условиях близких к университетским.
International Association of Universities (IAU) Международная ассоциация университетов (МАУ)
The scope of the current project is to develop a method of workplace appraisal that identifies means of improving the psychological working environment at the universities. Цель текущего проекта состоит в том, чтобы разработать методику оценки условий труда, позволяющую выявить механизмы для улучшения в психологическом плане рабочей обстановки в университетских коллективах.
So hidebound conservatives run Russian universities. Вот почему во главе российских университетов стоят закоснелые консерваторы.
A proposal for the reform of university education was currently before Congress and, if approved, would oblige universities to reserve 50 per cent of places for students from State schools. В настоящее время на рассмотрении конгресса находится предложение о реформе университетского образования, которое, если оно будет принято, обяжет университеты резервировать 50 % мест для студентов, поступающих из государственных школ.
The same is true with universities. Это же применимо и к университетам.
The university e-learning experiment featured cooperation in distance education among universities, using a mesh-type satellite network that made possible the active participation of students from widely separated classes. Эксперимент в области электронного университетского образования предусматривает развитие межуниверситетского сотрудничества в организации дистанционного обучения на основе использования сотовой спутниковой сети, что открывает возможности для активного участия учащихся из расположенных далеко друг от друга аудиторий.
Both are among America's finest universities. И оба эти университета являются лучшими американскими университетами.
U.S. and Canadian universities reaped $2.5 billion in 2011 from licensing technology, up from $222 million in 1991, according to the Association of University Technology Managers in Deerfield, Illinois. Американские и канадские университеты получили в 2011 году 2,5 миллиарда долларов от лицензирования технологий. В 1991 году эта цифра составляла 222 миллиона долларов. Такие данные приводит Ассоциация менеджеров университетских технологий (Association of University Technology Managers), работающая в Дирфилде, штат Иллинойс.
Why is this attention to universities necessary? Почему необходимо такое внимание к университетам?
In the course of her academic activity in various universities in Costa Rica, Latin America and Europe, she has given courses and conferences, acted as a consultant and conducted workshops and seminars. В рамках своей научной деятельности на различных университетских форумах в Коста-Рике, Латинской Америке и Европе она читала различные курсы лекций и проводила консультации, практикумы и семинары.
Women not only outnumber men at universities; Женщины не только численно превосходят мужчин в университетах;
"A lot of developments out of universities can weigh as little as 1 kilogram, as opposed to the 100-kilogram microsatellites that constituted most of the small-satellite market a few years ago." — Многие университетские разработки весят не больше килограмма. При этом еще несколько лет назад большая часть микроспутников весила 100 килограммов».
Turkey’s universities are rising as well. Также растут и университеты Турции.
“The State must incorporate human rights into literacy and teaching curricula at all levels in schools and universities and into all training programmes for the Armed Forces, the public security services and similar categories. Государство должно включать вопросы прав человека в программы ликвидации неграмотности и обучения на различных циклах школьного и университетского образования и во все программы профессиональной подготовки в рядах вооруженных сил, служб государственной безопасности и аналогичных служб.
Western universities can host more students and faculty. Западные университеты могут принимать больше студентов и лекторов из арабских стран.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.