Ejemplos del uso de "up to then" en inglés
Up to then, it had subsisted merely on tariffs and excise taxes.
И до принятия вышеуказанного закона единственным источником поступлений в бюджет оставались тарифы и акцизы.
During the fifty-third session of the Commission in 2001, a member underscored the importance of asking the Special Rapporteur to prepare a recapitulative report that would clarify the status of discussions on the topic in general and on the draft articles submitted up to then, while allowing the consideration of the topic to proceed as it had up to that point.
В ходе пятьдесят третьей сессии Комиссии в 2001 году один из членов подчеркнул важность того, чтобы Специальный докладчик подготовил содержащий резюме доклад, который позволил бы уточнить положение дел с обсуждением данной темы в целом и представленных до настоящего времени проектов, а также важность и впредь продвигаться вперед в работе над этой темой в том ключе, в котором она рассматривалась.
Of course, this could turn out to be a false breakout, for after all it is not the first time the FTSE has peaked above 6900 only to then stage a sell-off.
Конечно же, прорыв может оказаться ложным, так как, все–таки, не в первый раз FTSE поднимается выше 6900 перед распродажей.
I like pigs. Dogs look up to us. Cats look down on us. Pigs treat us as equals.
Я люблю свиней. Собаки смотрят на нас снизу вверх. Кошки - сверху вниз. Свиньи обращаются с нами как с равными.
Once you have generated a valid user access token, you can exchange this token for a long-lived user access token, which will provide you with the ability to then retrieve a page access token that does not expire.
После создания действительного маркера доступа пользователя вы можете обменять его на маркер доступа пользователя длительного действия. Он, в свою очередь, позволит вам получить маркер доступа к странице с неограниченным сроком действия.
Note: You must first use your Facebook event's Page URL in order to have the option to then use your offsite ticketing URL.
Примечание: Сначала обязательно используйте URL-адрес Страницы своего мероприятия на Facebook, чтобы затем можно было использовать URL-адрес своего веб-сайта по продаже билетов.
For two people, who for years couldn't be in the same room together, to then have an affair.
Два человека, много лет не выносившие друг друга, вдруг начинают крутить роман.
Mary came up to Tom at the party and told him she had a crush on him.
На вечеринке Мэри подошла к Тому и сказала, что она в него влюбилась.
The phosphorous from the yellow-tipped matches converts into biphosphonates - these laid down in the bone to then eat it away.
Фосфор из спичечных головок превращается в бифосфонаты - они откладываются в кость и затем разъедают её.
To then prove, again, to the producers why hot hatchbacks were so poor, we asked The Stig 'to take a Ford Escort XR3i through the same car wash.
Чтобы снова доказать продюссерам, почему горячие хэтчбеки были настолько плохими, мы попросили Стига взять Ford Escort XR3i и поехать на мойку.
I'm here because of a spell that Dahlia cast placing me in a deep sleep for a century, only to then wake for a single year of life.
Я здесь только потому, что заклинание Далии, погружающее меня в сон на столетие, дает мне один год жизни.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad