Ejemplos de uso de "varoufakis" en inglés con traducción al ruso

<>
Finally, Varoufakis rejected any extension of the troika program. Наконец, Варуфакис отказался продлевать программу «тройки».
But this is a delusion promoted by his finance minister, Yanis Varoufakis. Но это лишь заблуждение, которому содействовал его министр финансов, Янис Варуфакис.
Of course, Schäuble and Varoufakis had different ideas regarding the ends that political union would serve. Конечно, Шойбле и Варуфакис по-разному представляли себе цели, которым должен служить такой политический союз.
But, instead of consistently pursuing either strategy, Varoufakis veered between defiance and conciliation, losing credibility both ways. Однако вместо настойчивого выполнения какой-либо стратегии, Варуфакис стал метаться между соглашательством и протестом, растеряв свой авторитет.
European finance ministers, including of course Greek FM Varoufakis, meet again in Brussels to hash out an agreement. Европейские министры финансов, в том числе, конечно, греческий Варуфакис, вновь встретятся в Брюсселе, чтобы прояснить соглашения.
Yanis Varoufakis, Greece’s new finance minister, is a professor of mathematical economics who specializes in game theory. Янис Варуфакис, новый министр финансов Греции, является профессором математической экономики, специалистом по теории игр.
In a less extreme scenario, Varoufakis might be replaced as finance minister, while the rest of the government survives. В менее экстремальном сценарии Варуфакиса сместят с поста министра финансов, а остальное правительство уцелеет.
Varoufakis thought political union would relax creditors’ stranglehold on his economy and create room for progressive politics across Europe. Варуфакис же полагал, что политический союз ослабит хватку кредиторов, сжавших экономику его страны, и откроет пространство для прогрессивной политики в Европе.
The markets were reassured a few weeks ago when Finance Minister Varoufakis flew to Washington to meet with IMF President Lagarde. Рынки успокоились несколько недель назад, когда министр финансов Варуфакис вылетел в Вашингтон для встречи с Президентом МВФ Лагард.
“You are probably the one [in the Eurogroup] who understands that the eurozone is unsustainable,” Varoufakis quotes Schäuble as telling him. «Вы, наверное, единственный человек [в Еврогруппе], кто понимает, что еврозона неустойчива, – приводит Варуфакис слова, с которыми к нему обратился Шойбле.
Apparently, Varoufakis believes that his “sophisticated grasp of game theory” gives Greece a crucial advantage in “the complicated dynamics” of the negotiations. Судя по всему, Варуфакис считает, что его «комплексное понимание теории игр» дает Греции решающее преимущество в «сложной динамике» переговоров.
To do so, Varoufakis has been resorting to increasingly desperate measures, such as seizing the cash in municipal and hospital bank accounts. Для этого, Варуфакис прибегнул к более отчаянным мерам, таким, как использование денежных средств с муниципальных и больничных счетов.
The rules of this game are much simpler than Varoufakis expected because of a momentous event that occurred in the same week as the Greek election. Правила этой игры гораздо проще, чем ожидал Варуфакис, из-за знаменательного события, которое произошло в течение той же недели, как и Греческие выборы.
Tsipras and Varoufakis assume that a default would force Europe to choose between just two alternatives: expel Greece from the eurozone or offer it unconditional debt relief. Ципрас и Варуфакис предполагают, что дефолт заставит Европу выбирать только между двумя альтернативами: изгнать Грецию из еврозоны или предложить ей безоговорочное списание долга.
SYRIZA was elected on a promise to renegotiate the current agreement, so of course that was unacceptable to them and Greek Finance Minister Varoufakis rejected the offer. СИРИЗА была избрана на обещаниях пересмотреть текущее соглашение, так что конечно, для них данное предложение было неприемлемо и министр финансов Греции Варуфакис отклонил его.
Greece’s combative former finance minister, Yanis Varoufakis, and his nemesis, former German finance minister Wolfgang Schäuble, were at loggerheads on Greek debt throughout Varoufakis’s term in office. Бывший министр финансов Греции, настоящий боец Янис Варуфакис и его богиня Немезида – бывший министр финансов Германии Вольфганг Шойбле – рьяно спорили из-за долгов Греции, когда Варуфакис занимал свою должность.
Tsipras and Varoufakis should have seen this coming, because the same thing happened two years ago, when Cyprus, in the throes of a banking crisis, attempted to defy the EU. Ципрас и Варуфакис должны были это предвидеть, потому что, то же самое произошло два года назад, когда Кипр, в муках банковского кризиса, попытался бросить вызов ЕС.
Months later, Tsipras and his finance minister, Yanis Varoufakis, an academic expert in game theory, still seem committed to this view, despite the lack of any evidence to support it. Несколько месяцев спустя, Ципрас и его министр финансов Янис Варуфакис, высококвалифицированный эксперт в теории игр, все еще, кажется, предан этой точке зрения, несмотря на отсутствие каких-либо доказательств в ее поддержку.
To express guarded optimism about the Greek deal is not to condone the provocative arrogance of former Greek Finance Minister Yanis Varoufakis or the pointless vindictiveness of German Finance Minister Wolfgang Schäuble. Выражая осторожный оптимизм по поводу сделки с Грецией, не следует потакать провокационной заносчивости бывшего министра финансов Греции Яниса Варуфакиса или бессмысленной мстительности министра финансов Германии Вольфганга Шойбле.
The NYT reported that privately, however, Mr. Varoufakis told colleagues in Washington that he purposely used the word “intend” instead of “will,” meaning that it is possible that they might not pay. Нью-Йорк Таймс сообщила, что в частном порядке, г-н Варуфакис сказал коллегам в Вашингтоне, что он нарочно употребил слово "намереваться", а не "будет", это означает, что вполне возможно, что они и не смогут платить.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.