Sentence examples of "vehicle" in English

<>
no matches found
Even the smaller Skif-D was too big for the Soviet Proton launch vehicle. Для советской ракеты-носителя «Протон» даже сравнительно маленький «Скиф-Д» был слишком велик.
Assessment of Iraq's remotely piloted and unmanned aerial vehicle programmes Оценка иракских программ создания телепилотируемых и беспилотных летательных аппаратов
Canada: Canadian Motor Vehicle Safety Regulation No. 122- Motorcycle brake systems. Канада: Канадские правила безопасности автомобилей № 122- тормозные системы мотоциклов
The Fighting Vehicle for the Future? Боевая машина будущего?
BMP-3 infantry fighting vehicle: Боевая машина пехоты БМП-3
Russia has sent an armored vehicle, known as the Terminator 2, to Syria. Россия отправила в Сирию бронированную машину, известную под названием «Терминатор 2».
Motor vehicle accidents have become an increasingly important concern with road accidents costing the country about $ 20 million per year. Дорожно-транспортные происшествия становятся причиной, вызывающей все большую тревогу, и ежегодно аварии на дорогах обходятся стране приблизительно в 20 млн. фиджийских долларов.
The Ministry of Economic Development wants to accelerate growth of the electric vehicle market Минэкономразвития хочет ускорить рост рынка электромобилей
Robin and Catwoman stood guard as Batman soaped an unoccupied police vehicle. Робин и Женщина-кошка стояли на стрёме, а Бэтмен мыл полицейскую машину.
And this is to power the entire U.S. vehicle fleet. Это мы говорили об обеспечении автопарка США.
The Air Force and DARPA, the Pentagon's research entity, plan to have a new and improved hypersonic air vehicle by 2023. ВВС США и Управление перспективных исследовательских проектов (DARPA) Пентагона планируют получить новую и улучшенную модель гиперзвукового летательного аппарата к 2023 году.
In February 2009, Iran introduced the SAFIR 2 space launch vehicle. В феврале 2009 г. Иран представил проект космической ракеты-носителя "САФИР 2".
SpaceX’s Dragon space vehicle blasted off from Cape Canaveral atop a Falcon 9 booster on May 22. Космический корабль Dragon компании SpaceX стартовал с мыса Канаверал 22 мая. На орбиту он был выведен ракетой-носителем Falcon-9.
" Ground-Launched Ballistic Missile (GLBM) " means a ground-launched ballistic missile that is a weapon-delivery vehicle. «Баллистическая ракета наземного базирования (БРНБ)» означает баллистическую ракету наземного базирования, которая является средством доставки оружия.
In addition, the space vehicle carrying the weapon might malfunction, and the nuclear warhead could land (and perhaps detonate) somewhere on Earth. Кроме того, космический аппарат, несущий данное оружие, может не выйти в космос, и ядерная боеголовка может упасть (или даже взорваться) где-нибудь на Земле.
Moreover, the operating costs of the vehicle (increased fuel and oil consumption, more wear on tyres) are higher; Кроме того, с ростом скорости увеличиваются эксплуатационные расходы (возрастает потребление горючего и масла, быстрее изнашиваются шины);
Many are not heavy goods vehicle operators or in the conventional dangerous goods transport industry. Многие из них не располагают грузовыми автомобилями или не занимаются обычными перевозками опасных грузов.
Discussion focused on the report of UNOMIG on the incident of 20 April involving the downing of a Georgian unmanned aerial vehicle over the zone of conflict. В ходе обсуждения основное внимание было уделено докладу Миссии Организации Объединенных Наций по наблюдению в Грузии о произошедшем 20 апреля инциденте, в результате которого над зоной конфликта был сбит грузинский непилотируемый летательный аппарат.
Mandates for blending biofuels into vehicle fuels exist in about 40 countries. Требования о подмешивании биотоплива в моторное топливо существуют приблизительно в 40 странах.
The Javelin would represent a more flexible weapon than the older TOWs, as the launch vehicle can move immediately out of danger after firing the Javelin. По сравнению с ракетами TOW, комплекс «Джавелин» стал бы более гибким оружием, поскольку его ракетоноситель может покинуть зону опасности сразу после запуска.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.