Sentence examples of "verification process" in English

<>
Types of inspections in the verification process Виды инспекций в процессе проверки
To run the verification process, click Check. Чтобы начать процесс проверки, щелкните Проверка.
The verification process was completed in mid-December 2007. Процесс проверки завершился в середине декабря 2007 года.
To run the verification process, clear the Accept error check box. Для выполнения процесса проверки, снимите флажок Допускать ошибки.
To omit the verification process, select the Accept error check box. Чтобы пропустить процесс проверки, установите флажок Допускать ошибки.
Over the years the apparel economists have worked on improving the data verification process. На протяжении ряда лет экономисты по одежде работали над совершенствованием процесса проверки данных.
On 29 March, MONUC initiated the verification process with its monitoring teams based in Kalemie. 29 марта МООНДРК приступила к процессу проверки с помощью своих инспекционных групп, базирующихся в Калемие.
The Committee was informed, upon enquiry, that items not reimbursable are identified during verification process. По запросу Комитет был информирован о том, что не подлежащие возмещению статьи определяются в ходе процесса проверки.
The African Group underscores the importance of transparency and the verification process in promoting confidence-building measures in disarmament. Группа африканских государств подчеркивает огромное значение транспарентности и процесса проверки в поощрении мер укрепления доверия в области разоружения.
The improvement of the system with the introduction of additional protocols represented a vital element for the NPT verification process. Совершенствование этой системы в результате представления дополнительных протоколов является одним из важных элементов процессов проверки ДНЯО.
We also use cameras, process-control instruments and recording devices in order to make the verification process more effective and economical. Мы также используем камеры, контрольно-измерительные приборы и записывающие устройства для обеспечения эффективности и экономичности процесса проверки.
However, unilateral destruction by Iraq prolonged the verification process and left uncertainties regarding the types and quantities of weapons it destroyed. Однако односторонние действия Ирака по уничтожению затянули процесс проверки и обусловили сохранение неопределенности в отношении типов и количеств уничтоженного им оружия.
However, unilateral destruction by Iraq prolonged the verification process and left uncertainties regarding types and quantities of weapons it had destroyed. Однако односторонние действия Ирака по уничтожению затянули процесс проверки и обусловили сохранение неопределенности в отношении типов и количеств уничтоженного им оружия.
The verification process was video taped; marks of torture on his face are visible on the video recording of 5 May 2002. Процесс проверки показаний записывался на видеопленку; на видеозаписи, сделанной 5 мая 2002 года, на его лице видны следы пыток.
In this way the STCW verification process points in the direction of a new and expanded role for IMO in the future. Таким образом, процесс проверки ПДНВ показывает то направление, в котором ИМО в будущем должна играть новую и более весомую роль.
Hungary actively participated in the development of a “follow up process” to promote negotiations on the advancement of a verification process for the convention. Она активно участвовала в разработке «процесса обеспечения контроля» в целях содействия переговорам, направленным на совершенствование процесса проверки соблюдения положений этой Конвенции.
Four staff members who failed to comply with the verification process were referred to the Office of Human Resources Management for follow-up disciplinary action. Дела четырех сотрудников, которые не прошли процесс проверки, были переданы Управлению людских ресурсов для принятия дисциплинарных мер.
In the United States, before a person can start working, you must confirm that person’s legal eligibility to work using the Form I-9 verification process. В США прежде чем лицо может начать работу, необходимо подтвердить право этого лица на работу с помощью процесса проверки по форме I-9.
An organized, dignified and effective process of discharge and rehabilitation of Maoist army personnel disqualified by the verification process is long overdue and should also move forward. Уже давно пора начать и активизировать упорядоченный и эффективный процесс увольнения со службы и реабилитации военнослужащих Маоистской армии, дисквалифицированных в процессе проверки, в условиях уважения их достоинства.
Before you post the journal, you can run a verification process to make sure that all operations are completed, and that material consumption is registered in inventory. До разноски журнала можно запустить процесс проверки, чтобы убедиться, что все операции завершены, и что потребление материалов регистрируется в запасах.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.