Verwendungsbeispiele von "very similar" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
They require very similar mathematics. Для их описания используется очень похожая математика.
Tasks are very similar to appointments. Задачи очень похожи на события.
Williams’ %R is very similar to the Stochastic Oscillator. Williams’ Percent Range очень похож на технический индикатор Stochastic Oscillator.
I remember hearing a very similar story to that. Припоминаю, что слышал очень похожую на это историю.
Dogs can distinguish two very similar fatty acids, extremely diluted: Собаки могут различить две очень похожие жирные кислоты, причем в сильно разбавленном растворе:
They look very similar, but the Carolina Parakeet is extinct. Они выглядят очень похоже, но Каролинский попугай, вымер.
Blood relatives are, by definition, very similar to one another. Родственники по крови, по определению, очень похожи друг на друга.
Very similar statistic for childhood cancer in the U.S. Очень похожая статистика - по детской онкологии в США.
They have either identical or very similar electrical and magnetic properties. У них либо идентичные или очень похожие электрические и магнитные свойства.
In fact, there was a very similar drop in March 2014. Что интересно, это было очень похоже на падение в марте 2014 года.
Now we see that countries far away have had very similar experiences. Теперь мы видим, что страны, которые находятся далеко, имели очень похожий опыт.
This service is very similar to the Transport service on Mailbox servers. Эта служба очень похожа на транспортную службу на серверах почтовых ящиков.
Very similar to what we just did, but a little bit more complex. Очень похож на то, что мы только что демонстрировали, но немного сложнее.
"All this is very similar to a PR stunt," said an agency source. "Все это очень похоже на пиар-акцию", - сказал собеседник агентства.
Yet if you did, you would see something very, very similar to this. А если бы вы смогли, то увидели бы нечто очень, очень похожее вот на это.
Because, you know, I have always thought that we shared very similar jaw lines. Потому что, знаете, мне всегда казалось, что у нас очень похожие подбородки.
Yes, and they're developing a missile system very similar to the sky hammer. Да, и они разрабатывают ракетную систему очень похожую на "Небесный молот".
This saves you time when you enter data because these fields are typically very similar. Это позволяет экономить время при вводе данных, поскольку эти поля обычно очень похожи.
And it turns out that men and women report very, very similar levels of happiness. Оказывается, что мужчины и женщины описывают очень и очень похожие уровни счастья.
The commands to create a DAG without a cluster administrative access point are very similar: Команды для создания группы обеспечения доступности баз данных без точки административного доступа кластера очень похожи.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!