Usage examples of "villain" in English with translation to Russian

<>
I'm applying for a new villain loan. Я - новичок на злодейском поприще.
A murderous villain, and so still thou art. Убийцей гнусным был ты и остался.
And for your tireless pursuit of the villain Spartacus. И за твое неугасимое стремление поймать преступника Спартака.
What are you, like, some kind of evil Bond villain? Вы что, злая преступница из фильмов про Бонда?
Remember the feeling of the villain stepping off his ship? Помните ощущение, когда этот отрицательный персонаж выходит из своего корабля?
The problem is, she's in love with you, which makes me the villain. Основная проблема, что она влюблена в тебя и делает всё, чтобы вывести меня из себя.
The Bellona coverage brandished Russia as a villain in the nuclear energy business too. Bellona в своих сообщениях очерняла русских, называя их проходимцами в атомной энергетике.
If it's all right with you, I'll just keep calling her the villain. Если ты не против, я продолжу называть её преступницей.
Sometimes I like to turn this on and pretend I'm the super villain Magneto. Иногда я люблю включать его и представлять, что я суперзлодей Магнето.
In view, a humble vaudevillian veteran cast vicariously as both victim and villain by the vicissitudes of fate. Пред вами скромный водевильный ветеран вдохновенно воплощающий и врага и друга волей фортуны.
If it makes you feel better, we can pretend Mia's an evil villain that we have to thwart. Но если тебе от этого станет лучше, мы можем притвориться, что Мия злая вредина, которая нам препятствует.
And pull them he did, turning Berezovsky into an international villain, exiling former media mogul Vladimir Gusinsky, jailing the oil magnate Mikhail Khodorkovsky, and eventually imposing a new authoritarian regime behind the façade of Yeltsin's democratic institutions. И он за них действительно тянул, превратив Березовского в международного преступника, сослав бывшего магната СМИ Владимира Гусинского, посадив в тюрьму нефтяного магната Михаила Ходорковского и в конечном счете установив новый авторитарный режим под видимостью демократических институтов Ельцина.
Even where the US supported regimes that committed grave violations of rights – or served as an apologist for them because other national interests took precedence – it was often possible for the human rights movement to embarrass Washington by making it the surrogate villain for its clients' abuses. Даже там, где Соединенные Штаты поддерживали режимы, которые серьезно нарушали права человека - или служили защитником таких нарушений, потому что другие национальные интересы должны были рассматриваться в первую очередь - часто движение в защиту прав человека могло смутить Вашингтон, делая его главным суррогатным виновником оскорблений, нанесенных клиентам, которых оно защищало.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!