Sentence examples of "visualize" in English with translation "визуализировать"

<>
Translations: all73 визуализировать19 визуализироваться1 other translations53
In Excel, select the data you want to visualize. В Excel выберите данные, которые хотите визуализировать.
And we tried to use it to visualize Third Avenue. Мы попытались использовать их с целью визуализировать 3-ю авеню.
And you are helped to visualize the duration of the treatment. И вам легче визуализировать длительность лечения,
And the idea is to visualize their speech and song behind them with a large screen. Идея визуализировать их речь и музыку на фоне с большим экраном.
In fact, if you find that a task is easier to visualize as a block of time, you can quickly convert it. Действительно, если вам кажется, что задачу проще визуализировать как временной промежуток, можно легко преобразовать ее.
Here, we're trying to visualize the airflow around the wings of the mosquito with little particles we're illuminating with a laser. Мы визуализируем поток воздуха вокруг крыльев москита с помощью мелких частиц, подсвеченных лазером.
So what you want to do - at least with movement-based actions, we do that all the time, so you can visualize it. Дело в том, что основанные на движении действия мы выполняем постоянно и визуализировать их не сложно.
Sorting data helps you quickly visualize and understand your data better, organize and find the data that you want, and ultimately make more effective decisions. Сортировка данных помогает быстро визуализировать данные и лучше понимать их, упорядочивать и находить необходимую информацию и в итоге принимать более правильные решения.
And it's interesting when you make a film like this, because you're stuck trying to visualize science that there's no visualization for. Интересно, что когда делаешь подобные фильмы, застреваешь в попытках визуализировать науку, для которой нет визуального ряда.
But when you actually visualize it, all the connections that we're doing right now - this is an image of the mapping of the Internet - it doesn't look technological. И если это визуализировать, все контакты, которые мы сейчас осуществляем - получится образ отображения информации в Интернете. Это выглядит не технологично,
Data are stored in a data warehouse (Kimball, 1996) and are accessible from the Web through hypermedia navigation functions, enabling the user to select and dynamically visualize data in various formats. Данные накапливаются в хранилище данных (Kimball, 1996) и доступны через Интернет благодаря функциям гипермедийной навигации, позволяющим пользователю выбирать и динамически визуализировать данные в различных форматах.
It is a GIS-based analytical platform that allows users to visualize and analyse the complex hydrological and ecological relationships within specific river reaches, larger-scale river basins and entire megabasins. Она представляет собой аналитическую платформу на базе ГИС, позволяющую пользователям визуализировать и анализировать сложные гидрологические и экологические взаимосвязи на конкретных речных плёсах, в крупных бассейнах рек и в мегабассейнах в целом.
After you select the dimensions and measures, you can quickly visualize raw data, adjust it to make multiple charts that correspond to each other, and save the charts to a library. После выбора аналитик и мер можно быстро визуализировать необработанные данные, скорректировать их, чтобы составить несколько соответствующих друг другу диаграмм, и сохранить диаграммы в библиотеке.
Mounds visualizes the entire dataset as large, gelatinous blobs which kind of jiggle. Холмы визуализируют входные наборы данных, как большие, желатиновые капли, которые покачиваются
So all the text you're going to see is real-time generated by the computer, visualizing what he's doing with his voice. То есть весь текст, который вы увидите, в реальном времени произодится компьютером, визуализируя речь Яапа.
And it begins first by one meditating and visualizing that all beings are with one - even animals too, but everyone is in human form. Начинается он с того, что нужно медитировать и визуализировать то, что все живые существа представляют собой единое целое, и все, даже животные, все имеют человеческую природу.
So, by visualizing this information, we turned it into a landscape that you can explore with your eyes, a kind of map really, a sort of information map. Таким образом, визуализируя эту информацию мы превратили её в панораму, которую мы может изучать визуально, своего рода карту, что то вроде информационной карты.
So a team can actually look at all the key components that heat the structure and make choices and then see the end result that is visualized on this screen. Команда может фактически посмотреть на все ключевые компоненты обогрева здания, сделать выбор и увидеть результат, визуализированный на этом экране.
So, visualizing information, so that we can see the patterns and connections that matter and then designing that information so it makes more sense, or it tells a story, or allows us to focus only on the information that's important. Нужно визуализировать информацию так, чтобы мы могли увидеть важные паттерны и взаимосвязи, и затем организовывать эту информацию так, чтобы она имела больше смысла, или рассказывала историю, или позволяла сфокусироваться только на важном.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.