Beispiele für die Verwendung von "viterbo cathedral" im Englischen
Following the recommendations of the Viterbo workshop relating to wildland fire, the secretariat has begun to participate as a cooperating member in the Global Wildland Fire Advisory Group (WFAG) under the United Nations International Strategy for Disaster Reduction (UN-ISDR).
В соответствии с рекомендациями рабочего совещания в Витербо, касающимися лесных пожаров, секретариат начал участвовать в качестве сотрудничающего члена в Глобальной консультативной группе по лесным пожарам (КГЛП) Международной стратегии уменьшения опасности бедствий (МСУОБООН).
Following recommendations from the Viterbo workshop related to the potential for synergies through forest landscape management and soil conservation, the consultation on the action plan will consider the implementation activities related to forestry in the NAPs under the UNCCD, NBSAPs under the CBD and NAPAs under the UNFCCC.
В соответствии с рекомендациями Рабочего совещания в Витербо, касающимися возможностей синергизма в области охраны лесных ландшафтов и сохранения почв, в ходе консультаций по плану действий будут рассмотрены имплементационные лесохозяйственные мероприятия, включенные в НПД в рамках КБОООН, в НСПДБ- в рамках КБР и НПДА- в рамках РКИКООН.
How do I get to the Annunciation Cathedral from here?
Как добраться отсюда до Благовещенского собора?
Bearing in mind the recommendations of the Bureau of the CST, the Committee may wish to request that the GoE, under its work programme activity “Developing synergies with other related conventions, organizations and inter-governmental treaties in order to avoid duplication of effort and establish mechanisms for interaction”, prepare a discussion paper taking into account the results of the Viterbo workshop.
Учитывая рекомендации Бюро КНТ, Комитет, возможно, пожелает просить ГЭ подготовить в рамках направления деятельности ее программы работы " Развитие синергизма с другими соответствующими конвенциями, организациями и межправительственными договорами в целях избежания дублирования работы и создания механизмов для взаимодействия " документ для обсуждения с учетом результатов рабочего совещания в Витербо.
The judge ruled that Yekaterina Samutsevich’s sentence should be suspended because she was thrown out of the cathedral by guards before she could take part in the performance.
Судья постановил, что наказание для Екатерины Самуцевич должно быть условным, так как охрана вывела ее из храма до того, как она смогла принять участие в представлении.
While the protest camp in the city center has obvious links to earlier Occupy camps in Zuccotti Park and outside St Paul’s cathedral, the Moscow opposition movement seem only to be similar in form not content.
Несмотря на то, что протестный лагерь в центре города со всей очевидностью напоминает лагеря Occupy в парке Зукотти или у собора Святого Павла, московское оппозиционное движение похоже на протесты Occupy лишь формой, а не содержанием.
In a cathedral in Bruges is Michelangelo's Madonna and Child.
В соборе Брюгге хранится "Мадонна с младенцем" Микеланджело.
I made it from that wood you liked from the cathedral.
Я сделал это из дерева, которое Вы любили из собора.
My great-grandmother's great-grandmother's great-grandma ran the kitchen at the cathedral Di Napoli.
Пра-пра-бабушка моей прапрабабушки заведовала кухней в собор Неаполя.
One, which is the conventional closed development style, which I called the "Cathedral" style.
Первый - традиционный, закрытый стиль разработки, который я назвал "Соборный" стиль.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung