Sentence examples of "walk up" in English with translation "идти"

<>
They walk up with me. Они идут вместе со мной.
Walk up Columbia to Richards Street. Иди от Колумбии к Ричардс Стрит.
Go through the pasture, then walk up the path through the trees. Иди через пастбище, потом поднимись по дороге через деревья.
Might walk up behind me in a street full of people - and press his gun to my back. Он может идти за мной по многолюдной улице и приставить пистолет к моей спине.
They came across the street - five of them - a couple carrying pick handles, and they walk up on the porch, where my mother stood. Они перешли улицу, их было пятеро, пара из них шла с кирками наперевес, они поднялись на крыльцо, где стояла моя мать.
So what you do one day is you take a pile of arrowheads, and you walk up to the one that can't speak very well, and you put the arrowheads down in front of him, hoping that he'll get the idea that you want to trade your arrowheads for finished arrows. Итак, в один прекрасный день вы берёте связку наконечников и идёте к тому человеку, который не может говорить, и кладёте наконечники перед ним, надеясь, что он поймет, что вы хотите обменять ваши наконечники готовые стрелы взамен наконечников.
Walk on up ahead, Michael. Иди вперед, Майкл.
It's the only place you ever go for a walk in the woods and all the trees are lined up in rows. Это единственное место, где ты идешь на прогулку в лес, а все деревья в этом лесу высажены ровными рядами.
And we see this when lovers walk down the street, when a crowd in Egypt or Tunisia gets caught up in an emotional contagion, the deep interpenetration. То же мы видим, когда влюблённые идут по улице, когда толпа в Египте или Тунисе захвачена эмоциональным волнением, - глубокое взаимопроникновение.
Sometimes at the square if I've made enough money and it's early, around 1 even if I'm stoned I go there and walk, making up stories. Иногда, если я достаточно заработал на площади, и еще рано, около часу, даже если я не под кайфом, я иду туда и гуляю, фантазирую.
If you were to walk along the streets of your neighborhood with your face up and an open expression, how many of those who passed you would smile, or greet you in some way? Если бы Вы шли по улице своего района с поднятой головой и приветливым выражением лица, сколько прохожих улыбнулось бы Вам, или поприветствовало бы Вас?
Guess who I found walking up the street. Угадайте, кого я встретила идя по улице.
I was just walking up when the guy pulled away. Я шёл по тротуару когда он сорвался с места.
And a crocodile walks up a riverbank toward its den. Крокодил идет по берегу к своей норе.
And then I saw her walking up the road in the headlights. И видел, как она идет в свете автомобильных огней.
One night a merchant was walking up the slope on his way home. Однажды ночью купец шел вверх по склону, по дороге домой.
And she said, "People in Eastern dress, in drapes, walking up and down stairs. Она ответила: "Людей в восточной одежде обернутых в ткани, идущих вверх и вниз по лестнице.
He risked his life as he walked up to people whose families he'd murdered. Он рисковал своей жизнью, идя к людям, чьи семьи он убил.
She said, "All these people with Eastern dress, walking up and down, very repetitive, very limited." Она сказала: "Все эти люди в восточной одежде, шли вверх и вниз - так монотонно, так нестерпимо".
Any time you go backwards, any time you skip a step - imagine walking up a staircase where some of the treads are missing, or the heights are different heights. Каждый возврат, каждое перескакивание. ну каково будет идти по лестнице, где ступенек не хватает, или они разной высоты. ну каково будет идти по лестнице, где ступенек не хватает, или они разной высоты.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.