Sentence examples of "wanted criminal" in English with translation "разыскиваемый преступник"
Have you ever knowingly associated with a wanted criminal?
Вы когда-нибудь намеренно помогали разыскиваемому преступнику?
These alerts, transmitted to police databases worldwide, identify the subject as a wanted criminal.
В этих запросах, передаваемых в полицейские базы данных по всему миру, человек объявляется разыскиваемым преступником.
Bazan can surround the embassy, saying he's searching for a wanted criminal and he can take everyone in the embassy hostage.
Базан может окружить посольство, сказав, что там скрывается разыскиваемый преступник и он может захватить в заложники любого в посольстве.
It's been nine years, seven months, and 20 days since America's most wanted criminal took from us 2,977 American sons and daughters, fathers and mothers, friends and colleagues.
Прошло девять лет, семь месяцев и 20 дней с тех пор, как самый разыскиваемый преступник Америки, отобрал у нас 2,977 сыновей и дочерей, отцов и матерей, друзей и коллег.
So go on air and explain what you're doing next to a wanted war criminal surrounded by dead bodies in a burned-down village.
Тогда выйдете в прямой эфир и объясните, что вы делали рядом с разыскиваемым военным преступником в окружении трупов в сожженной деревне.
I'm sure there are a lot of wanted criminals on that station.
На этой станции наверняка полно разыскиваемых преступников.
Article 297, which deals with harbouring wanted criminals, attempting to protect them from arrest or helping them escape;
статья 297, посвященная укрывательству разыскиваемых преступников и попытке избавить этих преступников от ареста или оказанию им помощи при бегстве;
I have a roster of wanted war criminals from Kosovo and Serbia.
У меня здесь список разыскиваемых военных преступников из Косово и Сербии.
Documents may be verified and warrants executed, thereby preventing wanted persons or criminals from entering, transiting through or exiting from Lebanon.
В стране осуществляется проверка документов и выданных ордеров, что препятствует въезду, транзиту или выезду из Ливана разыскиваемых лиц или преступников.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert