Verwendungsbeispiele von "war and peace" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
War and Peace and Water Война и мир и вода
Foreign policy is about war and peace. Внешняя политика имеет дело с вопросами войны и мира.
An Economist’s Guide to War and Peace Справочник экономиста: война и мир
It makes "The DaVinci Code" seem like "War and Peace." На его фоне "Код ДаВинчи" смотрится как "Война и мир".
In matters of war and peace, Japan abdicated its sovereignty. В вопросах войны и мира Япония отказалась от своего суверенитета.
Imagine the longest book you can think of, "War and Peace." Представьте себе самую толстую книгу, например, "Война и мир".
Make "War and Peace" into a hypertext and you can rewrite the story: Переделайте "Войну и Мир" в гипертекст и вы сможете переписать историю:
War and peace exist in Africa for reasons that are not always internal to Africa. Причины войны и мира в Африке не всегда имеют африканское происхождение.
Kohl once referred to the single currency's success as a matter of "war and peace." Коль однажды назвал успех единой валюты вопросом "войны и мира".
It's still looking like a list that makes "War and Peace" read like a comic book. Список всё равно такой, что "Война и мир", в сравнении с ним, как журнал "Мурзилка".
I mean this went through thick and thin, through war and peace, through boom times and recessions. Явление оказалось устойчивым к хорошим и плохим временам, к войне и миру, к периодам экономического расцвета и спада.
And the issue of war and peace depends on a man repeatedly duped by the Iraqi regime. И вопрос войны и мира зависит от человека, которого Ирак уже многократно обманывал.
The pacifist Leo Tolstoy, in his novel War and Peace, regarded this pruning and tending of war as cynical. Пацифист Лев Толстой в своем романе "Война и мир" рассматривал это упрощение и контроль войны как циничность.
The particular fate of children is being played out in a broader context of war and peace in Sierra Leone. То, как сложится судьба детей, зависит от более широкого контекста проблем войны и мира в Сьерра-Леоне.
Make "War and Peace" into a hypertext and you can rewrite the story: Pierre kills Napoleon or Napoleon defeats General Kutusov. Переделайте "Войну и Мир" в гипертекст и вы сможете переписать историю: Пьерр убьет Наполеона или Наполеон поразит генерала Кутузова.
And in order for us to understand how do we build lasting peace, we must understand war and peace from both sides. И чтобы понять, как построить прочный мир, мы должны понять, что значат война и мир для двух этих сторон.
As we ascend the stairs to this Hall, we can admire two impressive murals depicting war and peace, well-being and poverty. Когда мы поднимаемся по лестнице, ведущей в этот зал, мы имеем возможность любоваться двумя волнующими стенными росписями, изображающими картины войны и мира, процветания и нищеты.
Important strategic plans have been proposed to foster the participation and protection of women in war and peace, but action is largely lacking. Предлагаются важные стратегические планы, призванные содействовать повышению уровня участия женщин и усилению их защиты в условиях войны и мира, но реальных шагов в этом направлении практически не предпринимается.
And the people, they say, should have a direct voice in the important decisions affecting their lives – apparently even decisions about war and peace. Популисты уверяют, что народ должен иметь право на прямое участие в принятии важных решений, влияющих на их жизнь. Это, как мы видим, могут быть и решения по вопросам войны и мира.
Sir, he's chipping them, he's using a hammer and a chisel, he's chiselled out War And Peace on the South Downs. Сэр, он выбивает их зубилом и молотком, выбивает "Войну и мир" на скалах Саус Даунс.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!