Sentence examples of "was" in English with translation "из себя представлять"

<>
“Our governments may have had other ideas, but I believe to this day, that amongst us scientists it was a pure quest for scientific truth in how hurricanes work. «Наши правительства, возможно, имели другие планы, но я до сих пор убежден, что мы, ученые, стремились лишь выяснить правду о том, что из себя представляет ураган.
And the big picture is this: Вот что эта картина из себя представляет:
So what is it, three-dimensionally? И так, что же оно на самом из себя представляет?
TURNBULL: Yes, but let me describe what it is. Тернбулл: Да, но позвольте мне пояснить, что оно из себя представляет.
Everyone knows now what this communality called Europe is about. Теперь каждый знает, что из себя представляет эта общность, зовущаяся Европой.
who our leaders are, how they live, and what they really believe. что из себя представляют наши лидеры, как они живут, и во что они действительно верят.
He explains what they are, and how they get us into trouble. Он объясняет, что они из себя представляют и как доводят нас до беды.
Falsity in politics and falsity in religion – that is what Russia represents. Ложь в политике и ложь в религии — это то, что из себя представляет Россия.
We need to have an immediate conversation about what a sausage fest is. Нам нужно безотлагательно обсудить, что из себя представляет фестиваль сосисок.
VIX: What Is It, What Does It Mean, And How To Use It VIX: Что он из себя представляет и как его использовать
We have an erosion of a shared narrative about what America is about. Мы лишились общей концепции того, что из себя представляет Америка.
For example, I asked the epilepsy people what are they using for informed consent. Например, я спросил у эпилептиков: "Что из себя представляет информированное согласие в вашем случае?"
She has been studying French for ten years, so she ought to realize what French is. Она учила французский десять лет подряд, значит должна понимать, что он из себя представляет.
She has been studying French for ten years, so she ought to realize what French is. Она учила французский десять лет подряд, значит должна понимать, что он из себя представляет.
Uh, Ms. Sherrod, we were trying to get some insight into Crock, his brief history here. Мис Шеррод, мы пытаемся понять что из себя представлял Крок, вкратце, его прошлое.
Because they cracked the code, Or they came damn close to figuring out What number stations are. Потому что они взломали код или приблизились к пониманию, что из себя представляют номерные станции.
I want you to look at my family and see us for the freak show that we are. Я хочу, чтобы вы взглянули на мою семью и увидели, что за бред мы из себя представляем.
Who's at the event? Whatever it is about that person, where they were born, things like that. кто присутствует на мероприятии, что оно из себя представляет, про этого человека, где он родился и тому подобное.
Moreover, there are no really clear indications of what the NGOs and ISOs consist of, nor of their typology. Кроме того, в докладах фактически нет конкретных указаний ни на то, что из себя представляют НПО и ОМС, ни на их типологию.
Hold that position for long enough and you might convince everyone you're something more than you actually are. Удерживая эту позицию достаточно долго вы можете убедить всех, что вы большее, чем то что вы из себя представляете.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.