Sentence examples of "watch closely" in English

<>
On the way down, the first level of support traders must watch closely is around 17225, which was previously resistance. При движении вниз первый уровень поддержки, на который трейдеры должны обратить особое внимание, находится в районе 17225, ранее он был сопротивлением.
Given the company's broad global reach it is a stock many investors watch closely for economic strength, or at least consumer discretionary spending levels in various parts of the world. Учитывая огромное число торговых точек компании по всему миру, большое количество инвесторов следит за динамикой этих акций или, по крайней мере, за уровнем расходов потребителей в секторе товаров и услуг не первой необходимости в различных частях мира.
If you are unsure of which one to place your take profit at, then you can simply place the profit target at the 61.8% level, but watch closely how the price reacts around the levels. Если вы не уверены, на котором из них ставить уровень прибыли, вы можете установить его на 61,8%, но внимательно следите за поведением цены при достижении двух других точек.
“It’s something we need to watch closely if we’re serious about turning the screws economically on North Korea,” one administration official told Foreign Policy. «Если мы всерьез хотим закрутить экономические гайки Северной Корее, нам надо пристально следить за этими действиями», — заявил Foreign Policy один чиновник из администрации.
Now close the circuit, Davy, and watch closely. Теперь замкните обвод, Дэви, и смотрите внимательно.
Scouts, watch closely. Скауты, внимательно смотрите.
Watch closely, the hand is quicker than the eye. Следите внимательно, рука быстрее, чем взгляд.
Watch closely as I type it: "Our support". Смотрите внимательно, что происходит, когда я ввожу элемент «Наша поддержка».
And I want you to really watch closely these little white dots on the screen, because, over the five-day period, what they do is extend out and through this material, using the energy that's contained in these seed husks to build this chitinous polymer matrix. Обратите особое внимание на эти маленькие белые точки на экране, потому что на протяжении пяти дней они вытягиваются, используя энергию из кожуры семян, чтобы выстроить эту хитиновую полимерную матрицу.
Since this was the first year that the Working Groups did not hold parallel meetings, I was privileged to be able to watch closely both Chairpersons and delegations skilfully and patiently crafting a consensus on two of the most complex issues on the modern disarmament agenda. Поскольку рабочие группы впервые не проводили свои заседания параллельно, я имел возможность внимательно следить за тем, как председатели и делегации умело и терпеливо формировали консенсус по двум наиболее сложным вопросам современной повестки дня в области разоружения.
“It’s a solo effort . . . but the European Commission will certainly watch closely what Germany is doing.” — Это сольная попытка... но Европейская комиссия, безусловно, будет внимательно следить за тем, что делает Германия».
Those of you who don't, watch me closely. Те, кто не знает, следите за мной внимательно.
People watch it closely; it attracts the skeptical views it draws precisely because it actually makes a difference, whether it is regarding how a leader or policy initiative is viewed by markets or how a particular threat (from climate to regional unrest) might be assessed or addressed. Люди внимательно за ней следят; она привлекает к себе внимание скептиков, потому что, на самом деле, существует различие между тем, рассматривает ли она, как какой-то лидер или политическая инициатива оцениваются рынком, и тем, как конкретная угроза (из-за климата или региональных беспорядков) может быть оценена, и какие могут быть приняты меры».
Flaps tight down, and watch me closely. Прижмите их поплотнее и следите внимательно за мной.
I'll set the clock and watch it closely. Я заведу будильник и буду за ним следить.
Okay, watch this closely, guys. Ладно, следите за происходящим внимательно, ребята.
Central bank officials watch markets closely for signs Russians might be losing faith in the battered ruble, getting daily reports from banks on demand for foreign currency, according to senior officials. Руководство Центробанка пристально следит за тем, не утрачивают ли россияне веру в потрепанный рубль. Оно ежедневно получает доклады от банков о спросе на иностранную валюту.
Watch it very closely, and you'll see why my six-year-old son now wants to be a neuroscientist. Смотрите внимательно, и вы поймёте, почему мой 6-летний сын теперь хочет стать нейробиологом.
Confronted with this situation, many conservative investors would watch quotations closely. Многие консервативные инвесторы, окажись они в такой ситуации, станут внимательно наблюдать за котировками.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.