Exemplos de uso de "waterfall" em inglês com tradução para o russo

<>
She's taking a bath in the waterfall. Она сказала, что умоется у водопада.
Adjusting Audience Network in your monetization waterfall Изменение уровня Audience Network в водопадной модели монетизации
The valley echoes the sound of the waterfall. В долине отражается эхо водопада.
If you are using Audience Network, try moving it up in your waterfall. Если вы используете сеть Audience Network, попробуйте перенести ее на верхний уровень водопадной модели.
It's like swimming over a waterfall of double cream. Это как плыть сквозь водопад из взбитых сливок.
Place Audience Network at the top of your waterfall to enable targeting of highest valued users Разместите Audience Network вверху водопадной модели, чтобы настроить таргетинг на самых ценных пользователей
So this means a waterfall is a way of measuring space. Значит, водопад - средство измерения пространства.
Pro Tip: Publishers that have moved the Audience Network up in their waterfall while also optimizing for CPM have seen increases in CPM and revenue above estimates. Совет. Издатели, которые перенесли Audience Network на верхний уровень водопадной модели и выбрали оптимизацию для CPM, отметили повышение показателя CPM и выручки выше ожидаемого уровня.
There's a side walk we can do today to a waterfall. Сегодня мы можем прогуляться к водопаду.
If you have a waterfall in there, right out there at the horizon; Если там есть водопад, где-нибудь на горизонте, посмотрев на водопад, сразу видишь:
Did you receive reports from neighbors that the waterfall feature was being used by skateboarders? Вы получали сообщения от соседей, что зону водопада облюбовали скейтбордисты?
And you go, "My god it's really far away and it's a giant waterfall." А значит: "Этот водопад очень далеко и он огромен".
You know, to be perfectly honest, I thought of a Tahitian beauty, bathing under a waterfall. Честно говоря, первое, о чем я подумал, красотка из Таити под водопадом.
This is a Kohler shower, a waterfall shower, and actually, all those knobs beneath are also showerheads. Это душ Kohler - душ-водопад, и все эти выступы ниже - также часть душа.
it's a waterfall, but it's frozen, but it moves very slowly, and it actually changes every day. Это замёрзший водопад, но он движется очень медленно, и меняется каждый день.
curves so strong that space would rain down into them, space itself would curve like a waterfall flowing down the throat of a hole. искривления настолько сильные, что пространство буквально стекало бы в них, превращаясь в некое подобие водопада, скрывающегося в жерле черной дыры.
Ten years ago, there was a skier in Norway that was trapped in an icy waterfall, and she was there for two hours before they extracted her. 10 лет назад одна норвежская лыжница оказалась заперта в ледяном водопаде. Она провела там два часа, прежде чем ее достали оттуда.
You don't hear me prattling on about how beautiful her smile is, how her hair is like a waterfall of honey-colored silk, how her eyes are like a warm South Sea kissed by the fire and gold of sunrise. Ты не услышишь от меня болтовни о том, как прекрасна ее улыбка, как ее волосы струятся водопадом шелка медового цвета, как ее глаза похожи на теплое Южное море, которое восход солнца одарил поцелуем огня и золота.
As for Trump, he gave us his tower, one of the ugliest in Manhattan, with its clunky, derivative architecture, its gigantic atrium, its 25-meter waterfall to impress the tourists – a Tower of Babel in glass and steel built by a Don Corleone from the dregs in which all of the world’s languages will indeed be fused into one. Что же касается Трампа, то он дал нам свою башню, одну из самых уродливых на Манхеттене, с неуклюжей, вторичной архитектурой, с гигантским атриумом, с 25-метровым водопадом, призванным впечатлять туристов. Это Вавилонская башня из стекла и стали, которую, пользуясь отбросами, построил Дон Корлеоне и где все языки мира действительно сольются в один.
Note the hazard points, the portages, the waterfalls. Нужно отметить рискованные места, водопады, переправы.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!