Verwendungsbeispiele von "well known port" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Mr Balboa is so well known as to need no introduction. Мистер Бальбоа настолько известен, что нет нужды его представлять.
Her song is well known to the young people. Её песня хорошо известна молодёжи.
It is well known that the city has a high crime rate. Хорошо известно, что этот город имеет высокий уровень преступности.
She's well known as a singer. Она хорошо известна как певица.
"It is very well known in humans that the left and right side of the brain are differently involved in stimuli that invokes positive or negative emotions." "Хорошо известно, что у людей левая и правая стороны мозга по-разному участвуют в формировании побудителей, которые вызывают положительные или отрицательные эмоции".
The situation is so well known that there is no need for actual statistical data. Ситуация настолько хорошо известна, что не нужно приводить конкретные статистические данные.
As is well known, beef maintains the highest import rate – from 30 to 35%. Как известно, наибольшая доля импорта сохраняется по говядине - от 30% до 35%.
The arguments and analyses are well known by now. Все возможные аргументы и анализы доступны уже сейчас.
These four alleged crimes were well known. Обо всех этих предполагаемых преступлениях было хорошо известно ранее.
However, what is not as well known is that this company selects and trains its sales personnel with the same care as it handles its research chemists. Но менее известно, что компания осуществляет отбор и тренинг персонала, занятого продажами, столь же тщательно, как и специалистов-химиков.
The reasons for the rally are well known: QE from the ECB and a falling EUR. Причины роста хорошо известны: QE (количественное смягчение) от ЕЦБ и снижение курса евро.
Many well known brokerages work with electronic payment systems, substantially increasing their inflow of clients who enjoy the possibilities offered by electronic funds. Многие известные брокерские компании сотрудничают с электронными платежными системами, существенно увеличивая приток клиентов, которые с удовольствием пользуются возможностями электронных денег.
No matter how well known, the company with a policy that only gives lip service to these disciplines is not likely to prove a happy vehicle for investment funds. Какой бы известной ни была компания, но если она проводит политику, которая только на словах признает такие самоограничения, ее акции вряд ли окажутся хорошим финансовым инструментом.
Indeed, it is also well known that execution algos that are provided by brokerage desks to customers are often the old generation of algos initially developed by prop trading desks and then abandoned as improved versions were developed. Также хорошо известно, что алгоритмы, которые предоставлены клиентам брокерскими десками, часто относятся к старым поколениям, первоначально разработанным проп-трейдинговыми десками, а затем оставленные, поскольку были разработаны улучшенные версии.
For example, a Middle Western electronic company was, among other things, well known for its unusual and excellent labor relations. Например, некая компания Среднего Запада, действующая в сфере электроники, была, помимо прочего, известна в связи с особенностями сложившихся в ней трудовых отношений.
Shenderovich’s first instinct upon seeing such an athlete is not say “nice job,” or even to ignore her, but to write a column for a popular and well known website in which he compares her to Nazi war criminal. Но первый позыв Шендеровича при виде этой замечательной спортсменки состоял не в словах о том, что это было прекрасное выступление, и даже не в игнорировании ее. Нет, он решил написать статью для популярного сайта, в которой сравнивает Липницкую с нацистским военным преступником.
The story of their friendship and subsequent bitter enmity is well known. «История их дружбы, превратившейся потом в ожесточенную вражду, хорошо известна.
What is not so well known is the horse trading that went on as the Catholic Church tried to balance its fears for Christians living in Arab countries against its moral obligation to make right the persistent persecution of Jews that was inspired by its liturgy. Однако не менее широко известна и та хитроумная политическая игра, которую продолжала вести католическая церковь, пытаясь найти баланс между своими опасениями за христиан, живущих в арабских странах, и своим моральным обязательством исправить последствия постоянного преследования евреев, на которое вдохновляла католическая литургия.
Tu-154 is well known among pilots for its robust construction, which can increase the chances of survival in a crash landing situation. Ту-154 хорошо известен среди пилотов прочностью своей конструкции, что увеличивает шансы на выживание при аварийной посадке.
The fact that the earth is a sphere was so well known, widely accepted and unremarkable that when Thomas Aquinas wanted to choose an objective fact that is not able to be disputed early in his Summa Theologica he chose the fact that the earth is round as his example. Факт сферической формы Земли был настолько хорошо известен, общепризнан и не примечателен, что, когда Фома Аквинский начинал работу над своим трактатом «Сумма теологии» и хотел выбрать объективную неоспоримую истину, он в качестве примера привел этот самый факт.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!