Sentence examples of "wells" in English with translation "скважина"

<>
The dam has nothing to do with the test wells. Плотина не имеет ничего общего с разведочные скважины.
Shale-gas wells deplete far more rapidly than conventional fields do. Скважины сланцевого газа истощаются гораздо быстрее обычных полей.
Depleted oil and natural gas wells offer suitable sinks for carbon storage. Истощенные нефтяные и газовые скважины прекрасно подходят для целей хранения углерода.
Despite the government support, only about a dozen wells are in the pipeline. Несмотря на поддержку правительства, разрешение на бурение дано лишь по десятку скважин.
Reserve status categories define the development and producing status of wells and reservoirs. Категории состояния запасов определяют состояние разработки и освоения скважин и залежей.
(STL) Total relies on Russian wells for almost 10 percent of its global output. Доля российских скважин в общем объеме добычи Total составляет почти 10 %.
Although the wells are no longer in use, the pumps remain in working order. Хотя эти скважины теперь не используются, стоящие на них насосы остаются в рабочем состоянии.
The measures taken include drilling wells, and purchasing diesel engines, supplies, equipment, and water tanks. Принятые меры включали в себя бурение скважин, покупку дизельных двигателей, принадлежностей, оборудования и баков для воды.
“They still have 60 percent of Syrian oil wells and 5 percent of Iraq’s.” — Им все еще принадлежат 60% сирийских нефтяных скважин и 5% иракских».
This ongoing debate has impeded decisions on the future of deep wells in Blue Amazonia. Продолжающиеся дебаты помешали принятию решений о будущем глубоких скважин в "Голубой Амазонии".
The wells had produced 50 per cent of the town's scarce water resources.20 Вода, получаемая из этих скважин, составляла 50 процентов всех скудных водных ресурсов города20.
In addition, 60 water wells were to be drilled according to the 2007/08 budget. Кроме того, в соответствии с бюджетом на 2007/08 год должно было быть пробурено 60 водозаборных скважин.
So they're gonna have to build relief wells and that's gonna take months. Так что им придётся построить разгрузочные скважины, а это месяцы.
Exploration in the U.K. may also accelerate if the new wells there prove commercially viable. Поисково-разведочные работы в Британии также могут ускориться, если новые скважины окажутся рентабельными.
Dig wells and supply water pumps (supply safe and sufficient quantities of drinking water to prisoners); Обеспечить бурение скважин и поставку водяных насосов (для снабжения заключенных питьевой водой в достаточных количествах).
Chances are, my wells will drain off every drop of oil and leave your property valueless. Скорее всего, мои скважины будут сливать каждую каплю нефти и сделают вашу собственность бесполезной.
Oil was discovered in Chad's southern Doba region in 1975, with 300 wells drilled so far. Нефть была обнаружена в Доба, южной области Чада, еще в 1975 году, и до недавнего времени было пробурено 300 скважин.
Moreover, the smaller scale of shale wells makes them much more responsive to fluctuations in market prices. Кроме того, меньшие масштабы сланцевых скважин дают возможность гибче реагировать на колебания рыночных цен.
Contamination of fossil confined aquifers is recorded exceptionally only (e.g. in the drilling of deep wells). Загрязнение ископаемых замкнутых водоносных пластов наблюдается только в исключительных случаях (например, при глубоком бурении скважин).
That would mean most of the wells in the state will be exempt from the oil extraction tax. Это будет означать, что большинство скважин в штате, будут освобождены от налога на добычу нефти.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.