Exemplos de uso de "whales in cubicles" em inglês

<>
It turns out that this lane here goes right through a major feeding area of right whales in the summer time, and it makes an area of a significant risk of collision. Оказывается, этот маршрут проходит прямо по основной кормовой зоне гренландских китов в летнее время. Это создаёт значительный риск столкновений в этой зоне.
Please leave your sleep suits in your suspended animation cubicles and make your way through to the Arrivals lounge. Пожалуйста, оставьте свои спальные костюмы в реанимационных кабинах и проследуйте в зал "Прибытие".
It is believed that whales have their own language. Полагают, что у китов есть свой язык.
Bones, I meant the little cubicles. Кости, я говорил об этих загородках.
Whales can remain submerged for a long time. Киты могут долгое время оставаться под водой.
Are all the cubicles connected? Все кабины подключены?
But if you put the kitten between the whales, he'll be warm. А если котёнка положить между китов, ему будет тепло.
The rest cubicles for the four strangers are all connected for deep sleep and thought patterns. Кабины для этих четырех незнакомцев все подключены для глубокого сна и образов мышления.
Whales feed on small fish. Киты питаются мелкой рыбой.
“For tanks with a capacity of not more than 3 m3, for small containers and for receptacles and control cubicles of additive devices, placards may be replaced by labels conforming to 5.2.2.2.” " В случае цистерн вместимостью не более 3 м3, малых контейнеров и сосудов устройств для добавления присадок и их защитных кожухов информационные табло могут быть заменены знаками, соответствующими образцам, приведенным в пункте 5.2.2.2 ".
This includes, but is not limited to, the sale of products derived from elephants, sharks, tigers, whales, rhinoceroses, or dolphins. Сюда, помимо прочего, относится продукция из слонов, акул, тигров, китов, носорогов и дельфинов.
Antarctic krill must not be fished to feed the fish farms of the world while starving the penguins, seals, whales, and other species whose survival depends on these tiny, but vitally important, creatures. Отлов антарктического криля для поставок корма на рыбные фермы мира не должен обрекать на голод пингвинов, тюленей, китов и других видов животных, чье выживание зависит от этих крошечных, но жизненно важных существ.
They claim that Western countries object to whaling because, for them, whales are a special kind of animal, as cows are for Hindus. Они заявляют о том, что западные страны выступают против охоты на китов, так как для них киты - это особый вид животных, такой же, как коровы для индусов.
I did not argue that whaling should stop because whales are endangered. Я не привел довод о том, что убийство китов следует прекратить, так как киты в опасности.
If there were some life-or-death need that humans could meet only by killing whales, perhaps the ethical case against it could be countered. Если бы были такие вопросы жизни и смерти, которые люди могли бы решить только с помощью убийства китов, то, вероятно, с этической точки зрения охоту на китов можно было бы оправдать.
Eating whales is not necessary for the health or better nutrition of the Japanese. Употребление китового мяса в пищу не является чем-то необходимым для здоровья или для улучшения питания японцев.
In one episode, a trainer fell into the pool and Tilly and two other whales drowned him. В одном случае тренер упал в бассейн, и Тилли вместе с двумя другими китами утопила его.
But no amount of science can tell us whether or not to kill whales. Но никакие данные научных исследований не могут сказать нам о том, надо убивать китов или же нет.
Indeed, Japan's desire to continue to kill whales is no less motivated by "emotion" than environmentalists' opposition to it. На самом деле желание Японии продолжить промысел китов мотивировано "эмоциями" не в меньшей степени, чем выступлением защитников окружающей среды против этого.
Everything we get from whales can be obtained without cruelty elsewhere. Все, что мы получаем от китов, можно получить без проявления жестокости другими способами.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.