Verwendungsbeispiele von "whole sale" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Arguably, where there is no interest in preserving the enterprise as a whole for possible sale as a going concern, the balance in liquidation should tilt in favour of upholding the contractual rights of secured creditors. Можно предположить, что в тех случаях, когда не существует заинтересованности в сохранении предприятия в целом для его возможной продажи в качестве функционирующей хозяйственной единицы, такой баланс в процессе ликвидации должен склоняться в сторону подтверждения договорных прав обеспеченных кредиторов.
Oh, um, so mom and dad had this garage sale, which is a whole other story, and I look over, look what mom was trying to sell. Мама с папой устраивали гаражную распродажу, но это уже другая история, и я увидела, смотри, что мама хотела продать.
In liquidation the stay would apply to secured creditors for a limited period (30-60 days), with provision for exceptions such as where the collateral is not essential to the sale of the business as a whole. При ликвидационном производстве действие моратория распространяется на обеспеченных кредиторов в течение ограниченного срока (30-60 дней) с учетом возможных исключений, например, когда обеспечение не является обязательным для реализации коммерческого предприятия в целом.
Unless the G-7 Governments agree to fund the entire debt relief initiative through the sale of IMF gold and a small portion of the annual profits of the World Bank for a specified period of time, the whole project is likely to come to a halt early in 2001. Если правительства Группы семи не придут к соглашению о финансировании всей инициативы по облегчению бремени задолженности за счет продажи золота МВФ и выделения на эти цели небольшой доли ежегодной прибыли Всемирного банка в течение определенного периода времени, то осуществление всего этого проекта, очевидно, застопорится в начале 2001 года.
This isn't for sale. Это не продаётся.
A drop of luck helps more than a whole case of wisdom. Капля удачи помогает больше, чем бочка мудрости.
He advertised his house for sale. Он выставил свой дом на продажу.
A man who has never gone to school may steal from a freight car, but if he has a university education, he may steal the whole railroad. Человек, который никогда не ходил в школу, может воровать из товарного вагона. Но если у него есть университетское образование, он может украсть всю железную дорогу.
I gave my old clothes for the church flea market sale. Я отдал свою старую одежду на церковный блошиный рынок.
He doesn't want you to lose a whole week. Он не хочет, чтобы ты потерял целую неделю.
The tickets for the concert are on sale here. Здесь продаются билеты на концерт.
The whole experiment was recorded on film. Весь эксперимент записан на плёнку.
He realized a large sum by the sale of the plantation. Продав плантацию, он выручил большую сумму.
The whole building has been put at our disposal. Здание было полностью отдано в наше распоряжение.
The house is on sale. Дом продаётся.
"I am the most beautiful tree in the garden," exclaimed the peach tree, "or even in the whole world!" "Я — самое красивое дерево в саду," — воскликнуло персиковое дерево, — "Да и во всём мире тоже!"
Therefore we would be happy to receive a representative sample of your products for sale on your invoice. Поэтому мы хотели бы получить от Вас интересный ассортимент Ваших товаров для продажи по консигнации.
It warms your heart when, while listening to a song in a (seemingly!) foreign language — Slovak, Macedonian, or Slovenian — you hear words that you have known since your childhood and even understand whole phrases. На душе становится тепло, когда ты слышишь в песне на (казалось бы!) чужом языке: словацком, македонском, словенском, — знакомые с детства слова и даже понимаешь целые фразы.
Return of the exclusive rights of sale. Возврат эксклюзивных прав на распространение.
With 19 cases of death forming over 20% of the whole, the grave reality of overwork-deaths has been thrown into relief. 19 летальных исходов, как 20% от общего количества, наглядно продемонстрировали суровую правду о смертности от переутомления на работе.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!