Exemples d'utilisation de "winship" en anglais
Traductions:
tous6
уиншип6
How did you know the Widow Winship was expecting a child?
Откуда вы знали, что вдова Уиншип ждет ребенка?
Mr. Winship (United States of America) said that he saw no reason why debtors should be allowed to consent to a change in the country of payment but not to a change in the currency of payment.
Г-н УИНШИП (Соединенные Штаты Америки) говорит, что он не видит причин, по которым должникам следует разрешать соглашаться с изменением страны платежа, но не с изменением валюты платежа.
Mr. Winship (United States of America) said that article 37 appeared in square brackets because it had been thought that the delegations interested in the topic would present a text after having had an opportunity to consult among themselves.
Г-н Уиншип (Соединенные Штаты Америки) говорит, что статья 37 заключена в квадратные скобки, поскольку было сочтено, что заинтересо-ванные в этой теме делегации представят свой текст после того, как проведут между собой консультации.
After a procedural discussion in which Mr. Winship (United States of America), the Chairman and Mr. Morán Bovio (Spain) took part, the Chairman said he would take it that the Commission wished to deal with the question of the form of the contract of assignment only after it had completed its consideration of chapter V.
После обсуждения процедурных вопросов, в котором приняли участие г-н Уиншип (Соединен-ные Штаты Америки), Председатель и г-н Моран Бовио (Испания), Председатель предлагает считать, что Комиссия намерена приступить к рассмотрению вопроса о форме договора об уступке только после того, как она завершит рассмотрение главы V.
Mr. Winship (United States of America) said that, although his delegation had been very anxious to have a broad proceeds rule in article 24 dealing with negotiable instruments, bank accounts and securities accounts, it now reluctantly agreed that the best course would be to eliminate paragraph 1 (b) and (c) both for the reasons given by the Secretariat and because it wished to see the Convention completed as soon as possible.
Г-н Уиншип (Соединенные Штаты Америки) говорит, что, хотя его делегация очень хотела бы включить расширенное правило о поступлениях в статью 24 в связи с оборотными инструментами, банковскими счетами и счетами ценных бумаг, она вынуждена согласиться с тем, что оптимальным ва-риантом является исключение пунктов 1 (b) и (с) по приведенным Секретариатом причинам, и поскольку ей хотелось бы, чтобы работа над Конвенцией была закончена как можно скорее.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité