Sentence examples of "worth" in English

<>
I do have some self worth. Я тоже знаю себе цену.
They are values well worth celebrating. Да, эти ценности заслуживают того, чтобы их отметить.
Indulgences are what make life worth living! Потворства - это то, что делает жизнь стоящей!
We must recognize that democracy has proved its worth around the world. Мы должны признать, что достоинства демократической системы были доказаны разными странами мира.
Is Academic Freedom Worth Its Price? Оправдана ли цена академической свободы?
I can prove my worth, sir. Я могу доказать свою ценность, сэр.
Well, nothing worth doing in life is easy. Ну что же, ничего стоящего в жизни не даётся легко.
After suffering decades of hardship and non-participation in political life, women had demonstrated their worth and their ability to meet challenges and assume responsibility. Испытывая на протяжении десятилетий трудности и не имея возможности участвовать в политической жизни, женщины проявили сейчас достоинство и способность справиться с проблемами и принять на себя ответственность.
But it was clearly not worth the cost. Но определенно не такой ценой.
Everything life - that makes life worth living. Все живое придает ценность жизни.
Makes all the other hideous ones worth it. Он делает все эти ужасные вещи того стоящими.
The car, to them, is a passe form of prestige, of assuming, through the BMW or Mercedes label, a dignity beyond what the owner knows she's worth. Автомобиль для них – устаревший символ престижа, который приобретается с помощью эмблемы BMW или Mercedes. И чувства собственного достоинства, которое разрослось и раздулось до таких размеров, которые, как владелец и сам прекрасно понимает, уже намного превзошли стоимость этого автомобиля.
So I bought a month's worth of classes. Так я получил урок ценой в несколько месяцев занятий.
That makes it worth more and more. И это лишь завышает его ценность.
You unwittingly made this a wager worth playing. Вы невольно сделали эту игру стоящей.
Reaffirming that prostitution is a practice that is incompatible with the dignity and worth of the human person and constitutes a source of serious violations of human rights, подтверждая, что проституция является практикой, которая не совместима с достоинством и ценностью человеческой личности и служит источником серьезных нарушений прав человека,
Actually, street value's only worth a couple thousand. Вообще-то, уличная цена не больше пары сотен долларов.
I've got to prove my intellectual worth. Я должна доказать свою интеллектуальную ценность.
There's nothing worth watching on TV today. По телевизору сегодня нет ничего стоящего.
“I hope that the people of Chechnya will be able to assess the worth of all you have done for the republic during the election campaign,” Mr. Putin said. «Рассчитываю на то, что жители Чечни, чеченский народ, смогут оценить по достоинству в ходе избирательной кампании и выборов то, что вы сделали для республики», — сказал г-н Путин.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.