Sentence examples of "writing" in English with translation "сочинять"

<>
Speaking of the banjo, you still writing music? Кстати о банджо, ты всё ещё сочиняешь музыку?
I'd planned to start writing on the tour. На этих гастролях я планировал сочинять музыку.
Boy comes home from school, and he says, "I hate writing." Мальчик приходит домой со школы и говорит: "Ненавижу сочинения".
Writing Competition for Junior and Senior High School Students in Indonesia. Конкурс сочинений среди школьников средних и старших классов в Индонезии.
Luther effectively published a piece of writing every two weeks – for 25 years. Фактически Лютер публиковал по одному сочинению каждые две недели на протяжении 25 лет.
Another way that zero tolerance lives itself out is in the writing of boys. Еще пример проявления нулевой терпимости вызывают сочинения мальчиков.
So you know, if you were writing this, you'd say, "No, we've got to write the script differently." Если бы вы сочиняли эту историю, вы бы наверное сказали: "Нет, сценарий надо переделать."
A survey of popular writing from the seventeenth century to the present, the course invites students to consider how and why particular best-selling works have captivated their audiences. Этот курс, который я читал с 1993 года, представляет собой обзор популярных сочинений с XVII века до наших дней и призывает студентов задуматься о том, как и почему тем или иным бестселлерам удалось завоевать внимание аудитории.
For Eugene Kaspersky, hactivists are like the cyber criminals writing malware code to send your cell phone off on a texting spree to 1-900 numbers while they collect the payments. Для Евгения Касперского хактивисты подобны кибер-преступникам, сочиняющим зловредные коды для того, чтобы затем направить с вашего сотового телефона огромное количество текстовых сообщений на номера с премиальным тарифом 1-900 и получить за это оплату.
Since the dawn of human history, we've tried to rectify this imbalance by making art, writing poems, singing songs, scripting editorials and sending them in to a newspaper, gossiping with friends. This is nothing new. С самого начала истории человечества мы пытаемся исправить этот дисбаланс, увлекаясь искуством, создавая поэмы, исполняя песни сочиняя сценарии и отправляя их в газеты. общаясь с друзьями. В этом нет ничего нового.
SecureWorks, a Dell subsidiary, is at least more trustworthy than CrowdStrike and Fusion GPS, a paid smear monger, and more legit than the usual anti-Putin, fiction writing Ukrainian activists who help Washington's Russia-haters keep Putin on the defense. По крайней мере компания SecureWorks, дочерняя компания Dell, заслуживает большего доверия, чем CrowdStrike и Fusion GPS, которые зарабатывают продажей компромата, и действует более легитимно, чем обычные антипутинские украинские активисты, сочиняющие небылицы и помогающие вашингтонским русофобам и русоненавистникам заставлять Путина обороняться.
Courtney's dad writes jingles. Папа Кортни сочиняет джинглы.
He doesn't write music anymore. Он больше не сочиняет музыку.
Enough time to write a limerick. Достаточно, чтобы сочинить лимерик.
She writes music on her guitar. Она сочиняет музыку на гитаре.
No, that was written by Ludwig Van Beethoven. Это сочинил Людвиг Ван Бетховен.
"lol, I have to write a 10 page paper." "ЛОЛ, надо сочинение на десять страниц накатать".
Doug says when you write a jingle, use alliteration. Даг говорит, когда сочиняешь джингл, нужно использовать аллитерации.
That music can be written in someone's spunk. Что музыку сперматозоиды сочиняют.
I'm gonna write a jingle and sing it at the party. Я сочиню джингл и спою его на вечеринке.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.