Usage examples of "Genuine parts company" in English with translation to Spanish

<>
The company laid off five people. La compañía despidió a cinco personas.
Her anger was genuine. Su enojo era auténtico.
There are four major parts to the atmospheric problem: observation, understanding, prediction, and control. Hay cuatro factores importantes del problema atmosférico: observación, entendimiento, predicción y control.
They will set up a new company. Ellos fundarán una nueva compañía.
This might not be a genuine diamond. Puede que no sea un diamante auténtico.
The lecture is composed by two parts, one theoretical, the other practical. La clase cuenta con dos partes, una teórica, la otra practica.
My father works for the company as an engineer. Mi padre trabaja como ingeniero en la compañía.
He's a genuine aristocrat. Él es un auténtico aristócrata.
The whole is more than the sum of its parts. La totalidad es más que la suma de sus partes.
Tom called the insurance company to report that his car had been stolen. Tom llamó a la compañía de seguros para informar de que le habían robado el coche.
Compare this genuine jewel with that imitation. Compara esta joya auténtica con aquella imitación.
The exam was divided into two parts. El examen fue dividido en dos partes.
I'm looking forward to serving your company. Espero con ganas a trabajar en su compañía.
Even the experts took the painting for a genuine Rembrandt. Hasta los expertos tomaron la pintura por un Rembrandt genuino.
Tom divided the pie into three equal parts. Tom partió la torta en tres partes iguales.
I left behind some important documents for the company at home. Sorry, but could you please go and get them for me now? Dejé en casa algunos documentos importantes para la empresa. Perdón, pero ¿podrías ir a traérmelos ahora?
The patron appreciates genuine antiques. El patrón aprecia las antigüedades genuinas.
French is spoken in parts of Italy as well as in France. El francés se habla en partes de Italia así como en Francia.
Better to be alone than in bad company. Mejor solo que mal acompañado.
Anyone can tell your interest is genuine. Cualquiera puede apreciar que tu interés es auténtico.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!