Exemples d’usage de "Weren't" en anglais avec traduction en espagnol

<>
You weren't interrogated today, right? No has sido interrogado hoy, ¿entendido?
You weren't even there. Ni siquiera estuviste allí.
Weren't you frightened of that dog? ¿No le tenías miedo a ese perro?
There weren't any children in the park yesterday. Ayer no había ningún niño en el parque.
Why weren't you at school yesterday? ¿Por qué no viniste a las clases ayer?
As if it weren't enough already! ¡Como si no fuese ya suficiente!
They weren't listening to music. Ellos no estaban escuchando música.
There still weren't any visible signs of spring. Todavía no había ninguna señal visible de la primavera.
We weren't told where he came from. No nos dijeron de dónde venía.
We were young once, weren't we, Linda? Nosotros fuimos jóvenes una vez, ¿no es así, Linda?
We weren't at home yesterday. Ayer no estábamos en casa.
If there weren't so many taxis, there would be fewer traffic accidents. Si no hubiera tantos taxis, habría menos accidentes viales.
They weren't able to discover any secrets. Fueron incapaces de descubrir el menor secreto.
Tell me you weren't thinking the same thing. Dime que no estabas pensando en la misma cosa.
The only thing that matters is that you weren't injured. Lo único que importa es que no te lastimaste.
My mother noticed that my feet weren't clean. Mi madre se dio cuenta de que mis pies no estaban limpios.
If that guitar weren't so expensive, I could buy it. Si esa guitarra no fuera tan cara, podría comprarla.
I can't believe you weren't as impressed as I was. No puedo creer que no estuvieras tan impresionado como yo.
Because of the rain, we weren't able to play tennis outside. A causa de la lluvia, no pudimos jugar al tenis fuera.
Why didn't the half-cooked steak say hello to the nearly-cooked steak when the two saw each other? They both weren't ready. ¿Por qué no saludó el filete medio hecho al que estaba casi hecho cuando los dos se vieron? Ambos nos estaban preparados.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !