Usage examples of "Wood group" in English with translation to Spanish

<>
In my social studies class, for example, there are often discussions that include the teacher as another member of the group. En mi clase de estudios sociales, por ejemplo, suelen haber discusiones que incluyen a la maestra como un miembro más del grupo.
Let's knock on wood so that our dream will come true. Toquemos madera para que nuestro sueño pueda hacerse realidad.
The group is made up of six members. Ese grupo se compone de seis miembros.
Is this made out of wood or metal? ¿Esto está hecho de madera o de metal?
I'd like to join your group. Me gustaría unirme a vuestro grupo.
Wood burns. La madera arde.
She has some relation to that group. Ella tiene alguna relación con ese grupo.
This bridge is made of wood. Este puente está hecho de madera.
This is a support group for widows. Éste es un grupo de apoyo para viudas.
Tom chopped wood for the fire. Tom taló leña para el fuego.
For example, we lack the option "only with this group of words". Por ejemplo, nos falta la opción "sólo con este grupo de palabras".
The fire is going out; will you add some wood? El fuego se está extinguiendo; ¿le pondrías algo de leña?
Mexicans are the largest group of Hispanic origin in the United States of America. Los mexicanos son el grupo más grande de hispanos en los Estados Unidos de América.
Wood burns easily. La madera se quema fácilmente.
To each group of people its language, and a second, common to all. Para cada pueblo su idioma, y un segundo común a todos.
What happens to all the wood? ¿Qué le pasa a toda la madera?
They're in a singing group. Ellos están en un grupo de canto.
I know why there are so many people who love chopping wood. Sé porqué hay tanta gente que le encanta partir madera.
The American anthropologist Margaret Mead once said that one should never underestimate what a small group of dedicated people can accomplish. La antropóloga estadounidense Margaret Mead dijo una vez que uno nunca debería subestimar lo que un pequeño grupo de personas dedicadas puede lograr.
This kind of wood is tough to saw through. Este es un tipo de madera difícil de serruchar.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!