Exemples d’usage de "adds" en anglais avec traduction en espagnol

<>
That adds a new dimension to our problem. Eso le añade una nueva dimensión a nuestro problema.
This adds to my troubles. Esto se agrega a mis problemas.
This adds a new dimension of complexity to the problem. Esto suma una nueva dimensión de complejidad al problema.
Don't shout at the crying child. It only adds fuel to the fire. No le grites al niño que está llorando. Solo le echas combustible al fuego.
Tom adds a little money to his savings account each month. Tom le añade un poco de dinero a su cuenta de ahorros cada mes.
If every user adds twenty sentences per day on Tatoeba, maybe it would be possible to reach one million sentences within Christmas. Si cada usuario añade veinte frases al día en Tatoeba, quizá sería posible alcanzar el millón de frases para Navidad.
Please add up the numbers. Por favor añada los números.
Tom had nothing to add. Tom no tenía nada que agregar.
Can you add these numbers? ¿Puedes sumar estos números?
Don't you add some sugar? ¿No te echas azúcar?
"In one night," Dima added. —En una noche —añadió Dima.
Add salt and pepper to taste. Agregue sal y pimienta al gusto.
Add 5 and 2, and you get 7. La suma de 5 y 2 te da 7.
Tom told Mary not to add sugar. Tom le dijo a Mary que no le echara azúcar.
Add more salt to the soup. Añade más sal a la sopa.
Tom is adding sentences to Tatoeba. Tom está agregando frases a Tatoeba.
It is easy to add 5 to 10. La suma de 5 + 10 es fácil.
I can't add anything else. No puedo añadir nada más.
Please add my name to the list. Agrega mi nombre a la lista por favor.
If you add three and four, you get seven. Si sumas tres y cuatro, te da siete.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !