Sentence examples of "as" in English with translation "mientras"

<>
He whistled as he walked. Él silbaba mientras caminaba .
She talked as she walked. Ella habló mientras caminaba.
Type the number as I spell it. Disca el número mientras te lo digo.
She cried as she read the letter. Ella lloró mientras leía la carta.
As I was having lunch, the phone rang. Mientras almorzaba, sonó el teléfono.
As he spoke, pictures came into my mind. Mientras él hablaba, imágenes vinieron a mi mente.
"Thanks," Dima said as he dialed the number. —Gracias —dijo Dima mientras marcaba el número.
You are safe so long as you stay here. Estarás a salvo mientras te quedes aquí.
The group of clowns begin stumbling as they ran. El grupo de payasos comenzó a tropezar mientras corrían.
She was trembling as she listened to the news. Ella estaba temblando mientras escuchaba las noticias.
Tom cried as he read the letter he got from Mary. Tom lloraba mientras leía la carta que había recibido de parte de Mary.
My shoelaces came untied as I was walking down the street. Se me desamarraron los cordones mientras iba caminando por la calle.
As she entered the room, he sat up in his bed. Mientras ella entraba en la habitación, él se incorporó en su cama
She sat on the bed as her mother braided her hair. Ella se sentó en la cama mientras su madre le trenzaba el pelo.
As we ate dessert, the desire grew to travel in this country. Mientras comíamos el postre crecía el deseo por viajar a este país.
The crocodile trapped the gnu as it tried to cross the river. El cocodrilo atrapó a un ñu mientras éste intentaba cruzar el río.
You may eat anything so long as you don't eat too much. Mientras no comas demasiado, puedes comer cualquier cosa.
He listened to the news on the radio as he fed his dog. Él escuchaba las noticias en la radio mientras alimentaba a su perro.
The prancing chestnut mare neighed as she tried to get rid of the rider. La yegua alazana relinchaba encabritada mientras intentaba deshacerse del jinete.
The prancing chestnut mare whinnied as she tried to get rid of the rider. La yegua alazana relinchaba encabritada mientras intentaba deshacerse del jinete.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!