Exemplos de uso de "at the crack of dawn" em inglês com tradução para o espanhol

<>
Tom wakes up at the crack of dawn every day. Tom despierta al alba cada día.
Let's dance till the break of dawn! ¡Bailemos hasta el amanecer!
Watch that no one is standing at the edge of your bed. Mira que no haya nadie parado a un borde de tu cama.
I study at the University of Hyogo. Estudio en la universidad de Hyogo.
Get off at the next stop and take a bus headed to the airport. Bájate en la siguiente parada y toma un bus hacia el aeropuerto.
Look at the large building over there. Mira aquel gran edificio.
Every flatterer lives at the expense of whom listens to them. Todo adulador vive a expensas de quien lo escucha.
I was called into the office first, my name being at the head of the list. Me llamaron a la oficina primero, estando mi nombre a la cabeza de la lista.
The remark you made at the party about Lisa's weight was totally uncalled for. El comentario que hiciste en la fiesta sobre el peso de Lisa fue totalmente fuera de lugar.
He warmed himself at the stove. Se calentó en la estufa.
All of us were happy at the table. Estábamos todos comiendo agradablemente.
The soldier saved his friend at the cost of his own life. El soldado ofreció su propia vida para salvar la de su amigo.
Marcia works at the best salon in town. Marcia trabaja en la mejor peluquería de la ciudad.
At the end of the speech she repeated the word. Al final del discurso, ella repitió la palabra.
I was surprised at the news of his sudden death. Me sorprendió la noticia de su muerte repentina.
I am meeting my mother at the station at 4 o'clock. Me reuniré con mi madre en la estación a las 4 en punto.
She died at the age of 54. Ella murió a la edad de 54 años.
She was afraid of the dog at the gate. Ella estaba asustada del perro en la puerta.
She picked him up at the station. Ella le recogió en la estación.
First I'll look at the prices, and only then I'll decide whether I'll buy the camera or not. Primero compararé los precios, y sólo después decidiré si acaso compro la cámara.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!