Exemples d’usage de "boarding pass" en anglais avec traduction en espagnol

<>
In the London underground there is a warning to "mind the gap" when boarding the train. En el subterráneo de Londres hay una advertencia de "cuidado con la brecha" al abordar el tren.
Would you pass me the salt? ¿Me pasarías la sal?
What time does boarding begin? ¿A qué hora empieza el embarque?
If you pass this test, you could graduate next month. Si tu pasas esta prueba, podrías graduarte el próximo mes.
Could you please pass me the pepper? ¿Puedes pasarme la pimienta?
He stepped aside for her to pass. Se apartó para que pasara ella.
Pass me the pen. Préstame el bolígrafo.
Could you pass me the salt, please? ¿Puede pasarme la sal, por favor?
Bill was able to pass the exam. Bill logró aprobar el examen.
This road is too narrow for trucks to pass. Este camino es muy estrecho para que pasen los camiones.
Both of those students didn't pass the test. Esos dos estudiantes no pasaron la prueba.
Didn't you see a dog pass through the yard? ¿No viste a un perro pasar por el patio?
The only students who pass are the ones who work. Los únicos estudiantes que pasan son los que trabajan.
Pass me the salt, please. Pásame la sal, por favor.
Could you pass me the pepper, please? ¿Podrías pasarme la pimienta, por favor?
It was so hot in the stadium that I thought I was going to pass out. Hacía tanta calor en el estadio que pensé que iba a desmayarme.
I must pass this exam, no matter what. Tengo que aprobar este examen pase lo que pase.
It began to rain as we came near the pass. Empezó a llover cuando nos acercamos al paso.
Please pass me the butter. Por favor, pásame la mantequilla.
Please pass me the salt. Por favor, pásame la sal.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !