Usage examples of "drop in" in English with translation to Spanish

<>
I'll just drop in for a second Pasaré sólo durante un segúndo
Please drop in when you happen to be in the neighborhood. Cuando venga por aquí cerca, pase a visitarnos.
I'm going to be around tomorrow afternoon, so please drop in. Voy a estar por aquí mañana en la tarde, así que por favor pasa a visitarme.
He dropped in at a bookstore. El se pasó por una librería.
I just dropped in to say goodbye. Sólo pasé a decir adiós.
How about dropping in at the shop? ¿Qué te parece si pasas por la tienda?
My old friend dropped in at my house. Mi viejo amigo me pasó a ver a mi casa.
He dropped in at my house last night. Él pasó por mi casa anoche.
He dropped in on some old friends during his vacation trip to New York. Pasó a ver unos viejos amigos en sus vacaciones en Nueva York.
Every now and then he drops in at this bookstore on his way home from the office. De vez en cuando él pasa por esa tienda de libros en su camino a casa de la oficina.
I don't have much time, so I'm going to drop in at a fast-food restaurant. No tengo mucho tiempo, así que me dejaré caer por un restaurante de comida rápida.
Like a drop in the bucket cómo una gota en el cubo
Camels can travel over hundreds of kilometers during several days without drinking a drop of water. Los camellos pueden recorrer cientos de kilómetros durante varios días sin beber una gota de agua.
Please leave a message after the beep or drop some candies in our mailbox. Por favor, deje un mensaje después de la señal o algunos caramelos en nuestro buzón.
Fine. I'd be very happy if you would drop me a line as soon as you get to Mwanza. De acuerdo. Yo estaré muy complacido si me envías unas palabras tan pronto como llegues a Mwanza.
I felt a drop of rain on my head. Noté una gota de lluvia en mi cabeza.
Don't drop that glass. No dejes caer ese vaso.
I'll drop if I don't sit down. Si no me siento, creo que me caigo.
I've been meaning to drop by and see you, but I've been rather busy this week. Tenía la intención de pasarme a verte, pero he estado bastante ocupado esta semana.
Let's drop by his house. Pasemos por su casa.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!