Exemples d’usage de "easier" en anglais avec traduction en espagnol

<>
It sounds easier that way. Suena más fácil de esa manera.
Electrical appliances have made housework easier. Los electrodomésticos han hecho más fáciles las tareas del hogar.
Steroids sound like an easier solution. Los esteroides suenan como una solución más fácil.
That's easier said than done. Es más fácil decirlo que hacerlo.
It is easier than I thought. Es más fácil de lo que pensé.
You should begin with easier questions. Deberías empezar con preguntas más fáciles.
Teaching children is easier than teaching adults. Enseñar a niños es más fácil que a los adultos.
You had better begin with easier questions. Mejor que empieces con preguntas más fáciles.
It's easier to die than to love. Es más fácil morir que amar.
It's easier to teach children than adults. Enseñar a niños es más fácil que a los adultos.
It's easier to have fun than to work. Es más fácil divertirse que trabajar.
There must be an easier way to do this. Debe de haber una manera más fácil de hacer esto.
A good lie is easier to believe than the truth. Una buena mentira es más fácil de creer que la verdad.
It's easier to teach children than to teach adults. Enseñar a niños es más fácil que a los adultos.
Tom finds it much easier to speak English than French. Tom encuentra mucho más fácil hablar inglés que francés.
She has always done her best to make their life easier. Ella siempre había dado lo mejor para hacerle más fácil la vida de ellos.
It's easier to ask for forgiveness than to get permission. Es más fácil pedir perdón que obtener permiso.
The math homework proved to be easier than I had expected. La tarea de matemáticas resultó ser más fácil de lo que había esperado.
It's easier to make plans than to carry them out. Es más fácil hacer planes que llevarlos a cabo.
Tell you what, I'll come to you, that'll be easier. Sabes qué, yo voy adonde ti; eso va a ser más fácil.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !