Exemples d’usage de "easy reading" en anglais avec traduction en espagnol

<>
This is by no means easy reading. Ésta no es de ninguna manera una lectura fácil.
Reading classics is not easy. Leer los clásicos no es fácil.
It is duck soup for a girl of easy virtue to find a new man. Es fácil para una chica de dudosa moral encontrar un nuevo hombre.
I can seldom find time for reading. Casi nunca encuentro tiempo para la lectura.
The decision is not easy. La decisión no es fácil.
I will be reading the book when I've finished this job. Cuando termine este trabajo voy a leer un libro.
Nothing is as easy as to criticize others. Nada es más fácil que criticar a los demás.
Don't eat while reading. No comas mientras lees.
It's very easy to use. Es muy fácil de usar.
It's hard for me, reading letters on the monitor. Me cuesta leer las letras en el monitor.
Your job isn't easy. Tu trabajo no es fácil.
I love reading books. Me gusta leer libros.
This work is anything but easy. Este trabajo es cualquier cosa menos fácil.
He was reading a newspaper. Él estaba leyendo el periódico.
This is too easy for him. Esto es demasiado fácil para él.
He went on reading the book as if nothing had happened. Siguió leyendo el libro como si nada hubiera pasado.
It is not always easy to make a good joke. No siempre es fácil hacer una buena broma.
The man reading a paper over there is my uncle. El hombre que está allá leyendo un diario es mi tío.
This problem is very common but doesn't have an easy answer. Este problema es muy común pero no tiene una respuesta sencilla.
"Is she reading a book?" "Yes, she is." "¿Está ella leyendo un libro?" "Sí."
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !