Verwendungsbeispiele von "establish oneself" im Englischen mit Übersetzung ins Spanische

<>
It's time to establish the religion of love. Es hora de establecer la religión del amor.
One should dress oneself well. Uno se debería vestir bien.
You can't establish a company without people. No puedes fundar una compañía sin gente.
It's really difficult to survive in a big city like Tokyo without endebting oneself. Es muy difícil sobrevivir en una ciudad grande como Tokio sin endeudarse.
Why is it so difficult to establish that the nervous cell is the basic unit for the nervous tissue? ¿Por qué es tan difícil de establecer que la célula nerviosa es la unidad básica del tejido nervioso?
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature. Es difícil adaptarse a cambios repentinos en la temperatura.
Since he did not fit within any preexisting religion, he decided to establish his own. Como él no encajaba en ninguna religión preexistente, decidió fundar la suya propia.
In this world, it's easy to lose oneself in all the deceptions and tentations. En este mundo, es fácil perderse en los engaños y las tentaciones.
Our ultimate goal is to establish world peace. Nuestra meta final es establecer la paz mundial.
To know oneself is very difficult. Conocerse a sí mismo es muy difícil.
To be successful, you have to establish a good plan. Para ser exitoso, debes fijarte un buen plan.
To know oneself is not easy. Conocerse a uno mismo no es fácil.
We hope to establish a closer relationship between us. Esperamos establecer una relación más cercana entre nosotros.
To have doubts about oneself is the first sign of intelligence. Dudar de sí mismo es la primera señal de inteligencia.
What is hell? Hell is oneself. ¿Qué es el infierno? El infierno es uno mismo.
There is no better friend or parent than oneself. No hay mejor amigo ni padre que uno mismo.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!