Ejemplos de uso de "get to know" en inglés con traducción al español

<>
How did you get to know that person? ¿Cómo llegaste a conocer a esa persona?
We got to know each other rather well on our recent trip. Nos llegamos a conocer bien en un viaje reciente.
Can I get to know you? ¿Podría conocerte?
How did you get to know Mary? ¿Cómo conociste a María?
How did you get to know her? ¿Cómo la conociste?
Did you just get to know him? ¿Acabas de conocerle?
How did you get to know him? ¿Cómo le conociste?
I want to get to know you better. Quiero conocerte mejor.
How did you get to know about her? ¿Cómo supiste de ella?
How did you get to know she was ill? ¿Cómo supiste que ella está enferma?
She will be shocked when she get to know the results. Ella recibirá un shock cuando vea los resultados.
Once you get to know her, she is very friendly. Una vez que la conoces, es muy amable.
Only one moment of my life was enough to get to know and love you, but all my life will not be enough to get to forget you. Bastó sólo un momento de mi vida para llegar a conocerte y amarte, pero no bastará toda mi vida para llegar a olvidarte.
The people we meet in books can delight us either because they resemble the friends we hold dear in real life, or because they are unfamiliar people that we are pleased to get to know. La gente que nos topamos en los libros pueden agradarnos, o bien porque se parecen a los amigos a los que apreciamos en la vida real, o bien porque son desconocidos a quienes estamos encantados de conocer.
I'd like to get to know you better. Me gustaría conocerte mejor.
I would like to get to know you better. Me gustaría llegar a conocerte mejor.
Cut the chit-chat and get to work. Deja la cháchara y trabaja.
My job is to know these things. Mi obligación es saber esas cosas.
He told me how to get to the museum. Me dijo cómo llegar al museo.
She pretended to know nothing about it. Ella fingió no saber nada al respecto.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.