Usage examples of "govern ourselves" in English with translation to Spanish

<>
How could we govern others when we cannot govern ourselves? ¿Cómo podremos gobernar a otros si no podemos gobernarnos a nosotros mismos?
If men were angels, no government would be necessary. If angels were to govern men, neither external nor internal controls on government would be necessary. In framing a government which is to be administered by men over men, the great difficulty lies in this: you must first enable the government to control the governed; and in the next place oblige it to control itself. Si los hombres fueran ángeles, no sería necesario ningún gobierno. Si los ángeles gobernaran a los hombres, no sería necesario ningún control externo ni interno sobre el gobierno. Al formar un gobierno que va a ser administrado por hombres sobre hombres, la gran dificultad reside aquí: debes primero permitir al gobierno controlar a los gobernados y después obligarlo a controlarse a sí mismo.
We'll go wash ourselves in the river tomorrow. Iremos a lavarnos en el río mañana.
You must learn to govern your temper. Debes aprender a dominar tu carácter.
We are asked to introduce ourselves in turn. Se nos pidió que nos presentáramos por turnos.
In Great Britain the king reigns, but does not govern. En Gran Bretaña el rey reina pero no gobierna.
We must take care of ourselves. Tenemos que cuidarnos.
Those who labour with their minds govern others; those who labour with their strength are governed by others. Los que trabajan con sus mentes gobiernan otros; los que trabajan con su fuerza son gobernado por otros.
After many years of meditation, I have come to the conclusion that for every person, the meaning of life consists precisely in this: to find the meaning of life. I am talking about a unique, specific meaning for the individual life. All of us are unique individuals. And all of us carry a potential inside of ourselves for finding and accomplishing a unique mission in our lives. Tras muchos años de meditación, he llegado a la conclusión de que para cada persona el significado de la vida consiste exactamente en eso: en encontrar el significado de la vida. Estoy hablando de un significado único y específico para la vida del individuo. Todos nosotros somos individuos únicos. Y todos tenemos un potencial dentro de nosotros para encontrar y lograr una misión única en nuestras vidas.
We enjoyed ourselves at the picnic. Disfrutamos del picnic.
To think what we do not feel is to lie to ourselves, in the same way that we lie to others when we say what we do not think. Pensar lo que no sentimos es mentirnos a nosotros mismos, de la misma manera que mentimos a otros cuando decimos lo que no pensamos.
We came here to enjoy ourselves. Vinimos aquí para divertirnos.
We agreed among ourselves. Nos pusimos de acuerdo entre nosotros.
That shows how little we know of ourselves. Eso muestra lo poco que sabemos sobre nosotros mismos.
A person may be proud without being vain. Pride relates more to our opinion of ourselves, vanity to what we would have others think of us. Una persona puede ser orgullosa sin ser vanidosa. El orgullo está más relacionado con nuestra opinión de nosotros mismos, la vanidad con lo que querríamos que los otros pensaran de nosotros.
In most cases, people, even the most vicious, are much more naive and simple-minded than we assume them to be. And this is true of ourselves too. En la mayoría de los casos, la gente, incluso la más vil, es mucho más ingenua y sencilla de lo que nosotros asumimos. Y esto también aplica para nosotros mismos.
Between ourselves, he seems to be a homosexual. Aquí entre nosotros, él parece ser homosexual.
We really enjoyed ourselves. Nos divertimos mucho.
We prepared ourselves for the crash. Nos preparamos para la colisión.
We keep our most interesting thoughts and the most interesting side of ourselves hidden away. Mantenemos ocultos nuestros pensamientos más interesantes y el lado más interesante de nosotros mismos.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!