Usage examples of "learn by rote" in English with translation to Spanish

<>
It is not possible to teach something to man - he can only learn by himself. No se le puede enseñar nada a una persona. Solo puede enseñarse a sí mismo.
We learn by trial and error. Aprendemos por el método prueba-error.
Tom doesn't see any wrong with letting Mary learn to drive. Tom no ve nada de malo en dejar que Mary aprenda a conducir.
You must learn to be more careful. Tienes que aprender a ser más cuidadoso.
It's difficult to learn a foreign language. Aprender una lengua extranjera es difícil.
Marika wanted me to learn Finnish. Marika quería que yo aprenda finés.
I don't believe there is anything in the whole earth that you can't learn in Berlin except the German language. No creo que haya nada en toda la Tierra que no pueda aprenderse en Berlín, salvo el idioma alemán.
We learn about ancient Rome and Greece. Aprendemos sobre la Roma antigua y Grecia.
I learn ten new words every day. Aprendo diez palabras nuevas todos los días.
It's often said that Japanese is a difficult language to learn. A menudo se dice que el japonés es una lengua difícil de aprender.
I decided to try to learn Esperanto, just to make a new experience. Decidí tratar de aprender el esperanto, sólo para la experiencia nueva.
Just when will you learn to tie your own shoes? ¿Cuándo aprenderás a atarte los zapatos?
I asked Mary to send me books to learn German. Le pedí a Mary que me mande libros para aprender alemán.
You should learn from your mistakes. Aprende de tus errores.
Help me learn how to drive. Ayúdame a aprender a conducir.
You learn English. Aprendes inglés.
If I can get into university, I am hoping to learn to speak two foreign languages. Si puedo entrar en la universidad, espero aprender a hablar dos lenguas extranjeras.
I have to learn Japanese. Tengo que aprender japonés.
We must learn to live together as brothers, or we will perish together as fools. Debemos aprender a vivir juntos como hermanos, o pereceremos juntos como tontos.
Tom began to learn French about three years ago. Tom comenzó a aprender francés hace aproximadamente tres años atrás.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!