Exemples d’usage de "mean deviation" en anglais avec traduction en espagnol

<>
You mean you didn't tell him anything? ¿O sea que no le dijiste nada?
Tom didn't mean to tell Mary the secret, but he did. Tom no quiso contarle el secreto a Mary, pero lo hizo.
Tom didn't mean to cause Mary any trouble. Tom no quería causarle ningún problema a Mary.
You mean you're short on fuck-buddies? ¿Quieres decir que te faltan compañeros sexuales estables?
You are a mean person. Eres un tacaño.
I didn't mean to do that. No quise hacer eso.
What does "Tatoeba" mean? ¿Qué significa "Tatoeba"?
If actions mean more than words, why is the pen mightier than the sword? Si las acciones significan más que las palabras, ¿por qué la pluma hiere más que la espada?
He didn't mean to hurt you. Él no quería hacerte daño.
What does that word mean? ¿Qué significa esa palabra?
I mean it when I say that I love you. Hablo en serio cuando te digo que te amo.
I think you know what I mean. Creo que entiende de qué hablo.
What I mean is this. Lo que quiero decir es esto.
Do you mean what you say? ¿Hablas en serio?
Tom didn't mean to step on Mary's foot. Tom no quiso pisarle el pie a Mary.
What do you mean, "I don't like it"? ¿Qué quieres decir con "no me gusta"?
Being happy doesn't mean that everything is perfect, but rather that you've decided to look beyond the imperfections. Ser feliz no significa que todo sea perfecto, sino que decidiste ver más allá de las imperfecciones.
This sentence doesn't mean anything. Esta oración no quiere decir nada.
What do you mean by communication? ¿Qué quieres decir por comunicación?
What do you mean? ¿Qué quiere decir?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !