Exemples d’usage de "message box" en anglais avec traduction en espagnol

<>
Pack them in the box. Empácalas en la caja.
I can't reply your message immediately, for I can't type fast. Yo no puedo responder inmediatamente a tu mensaje, porque no puedo tipear rápido.
The box was almost full. Esa caja estaba casi llena.
He hasn't left any message. Él no ha dejado ningún mensaje.
This box is light enough to carry. Esta caja es lo suficientemente ligera para poderla portar.
The paragraph emphasises the message. El párrafo enfatiza el mensaje.
I don't have a box. No tengo una caja.
Sorry, I was dining and I didn't see the message. Perdona, estaba cenando y no vi el mensaje.
May I open the box? ¿Puedo abrir la caja?
Can I leave a message? ¿Puedo dejar un mensaje?
The box contains some old jewelry. La caja contiene algo de joyería antigua.
Please leave a message after the beep or drop some candies in our mailbox. Por favor, deje un mensaje después de la señal o algunos caramelos en nuestro buzón.
I found the box empty. Me di cuenta de que esa caja estaba vacía.
Send this message to as many people as you can. Envía este mensaje al mayor número de personas posible.
Tom removed the lid from the box. Tom quitó la tapa de la caja.
Leave your message after hearing the beep. Deje su mensaje después de oír la señal.
This box weighs a ton. What's inside? Esta caja pesa una tonelada. ¿Qué hay adentro?
She sent him a message. Le envió un mensaje.
It's better if you put all that in a box so that you don't lose anything. Es mejor que archive todo eso en una caja para que no pierda nada.
Tom didn't reply to Mary's email message. Tom no respondió al mensaje de correo electrónico de Mary.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !